হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (3741)


3741 - عليك بالصوم فإنه مخصى
(هب) عن قدامة بن مظعون عن أخيه عثمان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি অবশ্যই রোজা পালন করো, কেননা তা হলো কামনানাশক।









দ্বইফুল জামি (3742)


3742 - عليك بالصلاة فإنها أفضل الجهاد واهجري المعاصي فإنها أفضل الهجرة
(المحاملي في أماليه) عن أم أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উম্মে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সালাতকে আবশ্যক করে নাও, কেননা তা সর্বোত্তম জিহাদ। আর পাপকাজগুলো বর্জন করো, কেননা তা সর্বোত্তম হিজরত।









দ্বইফুল জামি (3743)


3743 - عليك بالعلم فإن العلم خليل المؤمن والحلم وزيره والعقل دليله والعمل قيمه والرفق أبوه واللين أخوه والصبر أمير جنوده
(الحكيم) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি অবশ্যই জ্ঞান অর্জন করো। কারণ জ্ঞান হলো মুমিনের ঘনিষ্ঠ বন্ধু (খলিল), সহনশীলতা (হিলম) তার উজির (মন্ত্রী), বিবেক তার পথপ্রদর্শক, আমল তার পরিচালক, নম্রতা তার পিতা, কোমলতা তার ভাই এবং ধৈর্য তার সৈন্যদের সেনাপতি।









দ্বইফুল জামি (3744)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (3745)


3745 - عليك بأول السوم فإن الربح مع السماح
(ش د في مراسيله هق) عن الزهري مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




যুহরী থেকে বর্ণিত, তোমাদের উচিত প্রথম দর-কষাকষিকে (অবলম্বন করা), কেননা লাভ হলো সহজতা ও উদারতার মধ্যে।









দ্বইফুল জামি (3746)


3746 - عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير وعليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلمين وعليك بذكر الله وتلاوة كتاب الله فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء واخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطان
(ابن الضريس ع) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহ্‌র তাকওয়া (আল্লাহভীতি) অবলম্বন করো, কারণ এটিই সকল কল্যাণের মূল। আর তোমরা জিহাদকে আঁকড়ে ধরো, কেননা এটিই মুসলিমদের বৈরাগ্য (সন্যাসবাদ)। তোমরা আল্লাহ্‌র যিকির এবং আল্লাহ্‌র কিতাব তিলাওয়াতকে অবলম্বন করো, কারণ এটা জমিনে তোমার জন্য আলো এবং আসমানে তোমার জন্য সুনাম। আর তোমার জিহ্বাকে কল্যাণ ছাড়া (অন্য সব কিছু থেকে) সংযত রাখো। কারণ এর মাধ্যমে তুমি শয়তানকে পরাস্ত করতে পারবে।









দ্বইফুল জামি (3747)


3747 - عليك بتقوى الله عز وجل ما استطعت واذكر الله عند كل حجر وشجر وإذا عملت سيئة فأحدث عندها توبة السر بالسر والعلانية بالعلانية
(حم في الزهد طب) عن معاذ.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি সাধ্যমতো আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর তাকওয়া অবলম্বন করো। প্রতিটি পাথর ও গাছের নিকট আল্লাহকে স্মরণ করো। আর যখন তুমি কোনো পাপ কাজ করো, তখন তৎক্ষণাৎ তার জন্য তওবা করো—গোপন পাপের জন্য গোপন তওবা এবং প্রকাশ্য পাপের জন্য প্রকাশ্য তওবা।









দ্বইফুল জামি (3748)


3748 - عليك بحسن الخلق فإن أحسن الناس خلقا أحسنهم دينا
(طب) عن معاذ.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি উত্তম চরিত্র অবলম্বন করো। কেননা মানুষের মধ্যে যাদের চরিত্র সবচেয়ে ভালো, দ্বীনের (ধর্মের) দিক থেকেও তারাই সবচেয়ে ভালো।









দ্বইফুল জামি (3749)


3749 - عليك بركعتي الفجر فإن فيهما فضيلة
(طب) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনি ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) অবশ্যই আদায় করবেন; কারণ এর মধ্যে বিশেষ মর্যাদা বা ফজিলত রয়েছে।









দ্বইফুল জামি (3750)


3750 - عليك بسبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر فإنهن يحططن الخطايا كما تحط الشجرة ورقها
(هـ) عن أبي الدرداء.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমার জন্য জরুরি হলো ‘সুবহানাল্লাহ’, ‘আলহামদুলিল্লাহ’, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ এবং ‘আল্লাহু আকবার’ পাঠ করা। কেননা এগুলি পাপসমূহকে এমনভাবে ঝরিয়ে দেয়, যেমন গাছ তার পাতা ঝরিয়ে দেয়।









দ্বইফুল জামি (3751)


3751 - عليك بطيب الكلام وبذل السلام وإطعام الطعام
(حب) عن هانئ بن يزيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




হানী ইবনু ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের উত্তম কথা বলা, সালামের প্রসার ঘটানো এবং (ক্ষুধার্তকে) খাদ্য দান করা উচিত।









দ্বইফুল জামি (3752)


3752 - عليكم بأبوال الإبل البرية وألبانها
(ابن السني أبو نعيم) عن صهيب.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বন্য উটের মূত্র এবং তার দুধ গ্রহণ করো।









দ্বইফুল জামি (3753)


3753 - عليكم بالأترج فإنه يشد الفؤاد
(فر) عن عبد الرحمن بن دلهم معضلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবদুর রহমান ইবনে দালহাম থেকে বর্ণিত, তোমরা আত্রুজ (লেবু জাতীয় ফল) ব্যবহার করো, কারণ এটি অন্তরকে শক্তি যোগায়।









দ্বইফুল জামি (3754)


3754 - عليكم بألبان الإبل والبقر فإنها ترم من الشجر كله وهو دواء من كل داء
(ابن عساكر) عن طارق بن شهاب.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




তারিক ইবনে শিহাব থেকে বর্ণিত, তোমরা উট ও গরুর দুধকে অপরিহার্য মনে করো, কারণ তারা সব ধরনের গাছপালা থেকে খাবার গ্রহণ করে এবং তা (সেই দুধ) সব রোগের আরোগ্য।









দ্বইফুল জামি (3755)


3755 - عليكم بالبغيض النافع: التلبينة فوالذي نفسي بيده إنه ليغسل بطن أحدكم كما يغسل الوسخ عن وجهه بالماء
(هـ ك) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা অপছন্দনীয় কিন্তু উপকারী বস্তুটি—তালবিনা—গ্রহণ করো। অতঃপর যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই তা তোমাদের কারো পেটকে ধৌত করে, যেমন পানি দ্বারা মুখ থেকে ময়লা পরিষ্কার করা হয়।









দ্বইফুল জামি (3756)


3756 - عليكم بالتواضع فإن التواضع في القلب ولا يؤذين مسلم مسلما فلرب متضاعف في أطمار لو أقسم على الله لأبره
(طب) عن أبي أمامة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বিনয় অবলম্বন করো। কেননা বিনয় (নম্রতা) হৃদয়ে থাকে। আর কোনো মুসলিম যেন অন্য কোনো মুসলিমকে কষ্ট না দেয়। কেননা জীর্ণ বসনে (ছেঁড়া পোশাকে) থাকা অনেক দীনহীন ব্যক্তি আছে, যদি সে আল্লাহর নামে কসম করে, তবে আল্লাহ তা পূর্ণ করে দেন।









দ্বইফুল জামি (3757)


3757 - عليكم بالثفاء فإن الله جعل فيه شفاء من كل داء
(ابن السني أبو نعيم) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা অবশ্যই তূফফা’ ব্যবহার করো, কেননা আল্লাহ তা‘আলা তাতে সকল রোগের নিরাময় রেখেছেন।









দ্বইফুল জামি (3758)


3758 - عليكم بالحجامة في جوزة القمحدوة فإنها دواء من اثنين وسبعين داء وخمسة أدواء: من الجنون والجذام والبرص ووجع الأضراس
(طب ابن السني أبو نعيم) عن صهيب.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের উচিত ঘাড়ের গোড়ায় (মাথার পেছনে) সিঙ্গা লাগানো/রক্তমোক্ষণ করা; কারণ তা বাহাত্তরটি রোগের এবং (নির্দিষ্ট) পাঁচটি রোগের নিরাময়: পাগলামি (উন্মাদনা), কুষ্ঠ রোগ, শ্বেতী রোগ এবং দাঁতের ব্যথা।









দ্বইফুল জামি (3759)


3759 - عليكم بالحزن فإنه مفتاح القلب أجيعوا أنفسكم وأظمئوها
(طب) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বিষণ্ণতাকে (দুঃখকে) অবলম্বন করো। কারণ তা হলো অন্তরের চাবি। তোমরা তোমাদের নফসকে ক্ষুধার্ত রাখো এবং পিপাসার্ত রাখো।









দ্বইফুল জামি (3760)


3760 - عليكم بالحناء فإنه ينور رءوسكم ويطهر قلوبكم ويزيد في الجماع وهو شاهد في القبر
(ابن عساكر) عن واثلة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মেহেদি ব্যবহার করো, কারণ তা তোমাদের মাথাকে উজ্জ্বল করে, তোমাদের অন্তরকে পবিত্র করে, সহবাসের আগ্রহ বৃদ্ধি করে এবং তা কবরে (তোমাদের জন্য) সাক্ষী হবে।