হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (2441)


2441 - تعاد الصلاة من قدر الدرهم من الدم
(عد هق) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক দিরহাম পরিমাণ রক্তের কারণে সালাত পুনরায় আদায় করতে হয়।









দ্বইফুল জামি (2442)


2442 - تعافوا تسقط الضغائن بينكم
(البزار) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা একে অপরের ভুল ক্ষমা করো, তোমাদের মধ্যকার বিদ্বেষ দূরীভূত হবে।









দ্বইফুল জামি (2443)


2443 - تعاهدوا نعالكم عند أبواب المساجد
(الدارقطني في الأفراد خط) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের জুতাগুলোকে মসজিদের প্রবেশদ্বার সমূহে (প্রবেশের সময়) যত্নের সাথে রাখো (বা সেগুলোর খেয়াল রাখো)।









দ্বইফুল জামি (2444)


2444 - تعتري الحدة خيار أمتي
(طب) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের শ্রেষ্ঠদের দ্রুত মেজাজ পেয়ে বসে।









দ্বইফুল জামি (2445)


2445 - تعرض الأعمال على الله تعالى يوم الاثنين والخميس فيغفر الله إلا ما كان من متشاحنين أو قاطع رحم
(طب) عن أسامة بن زيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমলসমূহ সোম ও বৃহস্পতিবার আল্লাহ তাআলার নিকট পেশ করা হয়। তখন আল্লাহ ক্ষমা করে দেন, তবে যারা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে অথবা যারা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করে, তাদের ব্যতীত।









দ্বইফুল জামি (2446)


2446 - تعرض الأعمال يوم الاثنين والخميس على الله تعالى وتعرض على الأنبياء وعلى الآباء والأمهات يوم الجمعة فيفرحون بحسناتهم وتزداد وجوههم بياضا وإشراقا فاتقوا الله ولا تؤذوا موتاكم
(الحكيم) عن والد عبد العزيز.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আব্দুল আযীযের পিতা থেকে বর্ণিত... সোম ও বৃহস্পতিবার আল্লাহর কাছে আমলসমূহ পেশ করা হয় এবং জুমআর দিন তা নবীগণের কাছে, এবং পিতা-মাতা উভয়ের কাছে পেশ করা হয়। তখন তারা তাদের নেক আমলসমূহের কারণে আনন্দিত হন এবং তাদের চেহারা সাদা ও উজ্জ্বলতায় বৃদ্ধি পায়। অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং তোমাদের মৃতদের কষ্ট দিও না।









দ্বইফুল জামি (2447)


2447 - تعشوا ولو بكف من حشف فإن ترك العشاء مهرمة
(ت) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা রাতের খাবার খাও, যদিও তা এক মুঠো নিম্নমানের শুকনো খেজুর দিয়ে হয়; কেননা রাতের খাবার ছেড়ে দেওয়া দুর্বলতা ও বার্ধক্যের কারণ।









দ্বইফুল জামি (2448)


2448 - تعلموا العلم وتعلموا للعلم السكينة والوقار وتواضعوا لمن تعلمون منه
(طس عد) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্ঞান অর্জন করো এবং জ্ঞান অর্জনের জন্য তোমরা প্রশান্তি ও গাম্ভীর্য শিক্ষা করো। আর তোমরা যার কাছ থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো, তার প্রতি বিনয়ী হও।









দ্বইফুল জামি (2449)


2449 - تعلموا العلم وتعلموا للعلم الوقار
(حل) عن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা জ্ঞান শিক্ষা করো এবং জ্ঞানের জন্য গাম্ভীর্য শিক্ষা করো।"









দ্বইফুল জামি (2450)


2450 - تعلموا الفرائض والقرآن وعلموا الناس فإني مقبوض
(ت) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) ও কুরআন শিক্ষা কর এবং তা মানুষকে শিক্ষা দাও। কারণ আমি তো (পৃথিবী থেকে) উঠে যাব।









দ্বইফুল জামি (2451)


2451 - تعلموا الفرائض وعلموه الناس فإنه نصف العلم وهو ينسى وهو أول شيء ينزع من أمتي
(هـ ك) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) শিক্ষা করো এবং তা মানুষকে শিক্ষা দাও। কারণ তা জ্ঞানের অর্ধেক। আর তা বিস্মৃত হবে এবং তা আমার উম্মত থেকে সর্বপ্রথম তুলে নেওয়া হবে।









দ্বইফুল জামি (2452)


2452 - تعلموا القرآن واقرءوه وارقدوا فإن مثل القرآن لمن تعلمه فقرأه وقام به كمثل جراب محشو مسكا يفوح ريحه في كل مكان ومثل من تعلمه فيرقد وهو في جوفه كمثل جراب أوكئ على مسك
(ت ن هـ حب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআন শিক্ষা করো, তা পাঠ করো এবং (শান্তিতে) ঘুমিয়ে যাও। কেননা যে ব্যক্তি কুরআন শিক্ষা করে, তা তিলাওয়াত করে এবং তদনুযায়ী আমল করে (বা রাতে দাঁড়িয়ে তিলাওয়াত করে), কুরআনের ক্ষেত্রে তার উদাহরণ হলো—যেমন একটি কস্তুরী (মিশক) ভর্তি থলে, যার সুগন্ধি চারদিকে ছড়িয়ে পড়ে। আর সেই ব্যক্তির উদাহরণ, যে কুরআন শিক্ষা করে অথচ তা তার অন্তরে থাকা সত্ত্বেও সে ঘুমিয়ে থাকে—সে হলো এমন একটি থলের মতো, যা কস্তুরী দ্বারা পূর্ণ কিন্তু যার মুখ বাঁধা বা বন্ধ করা।









দ্বইফুল জামি (2453)


2453 - تعلموا ما شئتم أن تعلموا فلن ينفعكم الله حتى تعملوا بما تعلمون
(عد خط) عن معاذ (ابن عساكر) عن أبي الدرداء.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যা ইচ্ছা শেখো, কিন্তু আল্লাহ তোমাদের ততক্ষণ পর্যন্ত কোনো উপকার করবেন না, যতক্ষণ না তোমরা যা শিখেছ তার উপর আমল করো।









দ্বইফুল জামি (2454)


2454 - تعلموا مناسككم فإنها من دينكم
(ابن عساكر) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের ইবাদত-পদ্ধতি (মানসিক) শিখে নাও, কেননা তা তোমাদের দ্বীনের অংশ।









দ্বইফুল জামি (2455)


2455 - تعلموا من العلم ما شئتم فوالله لا تؤجروا بجمع العلم حتى تعملوا
(أبو الحسن بن الأخرم المديني في أماليه) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্ঞান থেকে যা ইচ্ছা তা শিক্ষা করো। আল্লাহর শপথ, তোমরা জ্ঞান জমার জন্য কোনো প্রতিদান পাবে না, যতক্ষণ না তোমরা তা অনুযায়ী আমল করো।









দ্বইফুল জামি (2456)


2456 - تعلموا من النجوم ما تهتدون به في ظلمات البر والبحر ثم انتهوا
(ابن مردويه خط في كتاب النجوم) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা নক্ষত্ররাজি থেকে ততটুকু জ্ঞান অর্জন করো, যা দ্বারা তোমরা স্থলভাগ ও জলভাগের অন্ধকারে পথনির্দেশ পেতে পারো; অতঃপর (অতিরিক্ত শিক্ষা থেকে) বিরত থাকো।









দ্বইফুল জামি (2457)


2457 - تعمل هذه الأمة برهة بكتاب الله ثم تعمل برهة بسنة ⦗ص: 362⦘ رسول الله ثم تعمل بالرأي فإذا عملوا بالرأي فقد ضلوا وأضلوا
(ع) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই উম্মত একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত আল্লাহর কিতাব (অনুযায়ী) আমল করবে, এরপর আরও একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত আল্লাহর রাসূলের সুন্নাত অনুযায়ী আমল করবে, এরপর তারা নিজেদের রায় (মত বা ব্যক্তিগত অভিমত) অনুযায়ী আমল করবে। আর যখন তারা নিজেদের রায় অনুযায়ী আমল করবে, তখন তারা নিজেরা পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যকেও পথভ্রষ্ট করবে।









দ্বইফুল জামি (2458)


2458 - تعوذوا بالله تعالى من الرغب
(الحكيم) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মহান আল্লাহর কাছে ‘রাগব’ (অতিশয় কামনা বা লোভ) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।









দ্বইফুল জামি (2459)


2459 - تعوذوا بالله من ثلاث فواقر: جار سوء إن رأى خيرا كتمه وإن رأى شرا أذاعه وزوجة سوء إن دخلت عليها لسنتك وإن غبت عنها خانتك وإمام سوء إن أحسنت لم يقبل وإن أسأت لم يغفر
(هب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর কাছে তিনটি মারাত্মক বিপদ থেকে আশ্রয় চাও: মন্দ প্রতিবেশী—যে যদি ভালো কিছু দেখে, তবে তা গোপন রাখে, আর যদি মন্দ কিছু দেখে, তবে তা প্রচার করে দেয়; মন্দ স্ত্রী—তুমি তার কাছে গেলে সে তোমাকে গালিগালাজ করে বা জিহ্বা দিয়ে কষ্ট দেয়, আর যদি তুমি তার থেকে অনুপস্থিত থাকো, সে তোমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে; এবং মন্দ শাসক—তুমি যদি ভালো কাজ করো, সে তা গ্রহণ করে না, আর যদি তুমি খারাপ কাজ করো, সে তা ক্ষমা করে না।









দ্বইফুল জামি (2460)


2460 - تعوذوا بالله من جب الحزن واد في جهنم تتعوذ منه جهنم كل يوم أربعمائة مرة يدخله القراء المراءون بأعمالهم وإن من أبغض القراء إلى الله الذين يزورون الأمراء
(تخ ت هـ) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর কাছে ‘জুব্বুল হুযন’ (দুশ্চিন্তার গর্ত) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো। এটা জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যা থেকে জাহান্নাম প্রতিদিন চারশত বার আশ্রয় প্রার্থনা করে। যারা তাদের আমলের মাধ্যমে লোক দেখায়, সেইসব কারীগণ (কুরআন পাঠকারী/আলেম) এতে প্রবেশ করবে। আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে অপছন্দনীয় কারী হলো তারা, যারা শাসকদের (আমীরদের) সাথে ঘন ঘন সাক্ষাৎ করে।