হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (1683)


1683 - «إن الفخذ عورة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن جرهد. تمام المنة في تخريج فقه السنة.




জুরহাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উরু হল সতর।









সহীহুল জামি (1684)


1684 - «إن القبر أول منازل الآخرة فإن نجا منه فما بعده أيسر منه وإن لم ينج منه فما بعده أشد منه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ت هـ ك] عن عثمان بن عفان. المشكاة 132: تخ، ك، خط.




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কবর হলো আখিরাতের প্রথম মনযিল। যদি কেউ তা থেকে মুক্তি পায়, তবে তার পরবর্তী বিষয়গুলো আরও সহজ হবে। আর যদি সে তা থেকে মুক্তি না পায়, তবে তার পরবর্তী বিষয়গুলো আরও কঠিন হবে।









সহীহুল জামি (1685)


1685 - «إن القلوب بين أصبعين من أصابع الله يقلبها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ت ك] عن أنس. الإيمان 55.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় অন্তরসমূহ আল্লাহর আঙ্গুলসমূহের মধ্যে দু’টি আঙ্গুলের মাঝে রয়েছে, তিনি সেগুলোকে পরিবর্তন করেন।









সহীহুল জামি (1686)


1686 - «إن الكريم ابن الكريم ابن الكريم يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن إبراهيم ولو كنت في السجن ما لبث ثم أتاني الرسول لأجبت ورحمة الله على لوط إن كان ليأوي إلى ركن شديد {قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ} فما بعث الله بعده نبيا إلا في ذروة من قومه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ت ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 1617: حم، خد.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "নিশ্চয়ই মহৎ, মহৎ-তনয়, মহৎ-তনয় হলেন ইউসুফ ইবনু ইয়া’কূব ইবনু ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম। আর আমি যদি তাঁর মতো এত দীর্ঘ সময় কারাগারে থাকতাম, অতঃপর আমার কাছে (বাদশার) দূত আসত, তবে আমি অবশ্যই (তাৎক্ষণিক) সাড়া দিতাম। আর আল্লাহ্‌র রহমত বর্ষিত হোক লূত-এর উপর! তিনি নিশ্চয়ই সুদৃঢ় খুঁটির (সাহায্যের) আশ্রয় নিতে চাইতেন। {তিনি বলেছিলেন: 'হায়! যদি তোমাদের মোকাবিলা করার মতো আমার শক্তি থাকত, কিংবা আমি কোনো সুদৃঢ় খুঁটির আশ্রয় নিতে পারতাম!' (হূদ ১১:৮০)}। এর পর আল্লাহ তাঁর কোনো নবীকে এমন গোষ্ঠীর মধ্যে পাঠাননি যারা তাদের স্বজাতির মধ্যে অভিজাত নয়।"









সহীহুল জামি (1687)


1687 - `إن الذي أمشاهم على أرجلهم في الدنيا قادر
على أن يمشيهم على وجوههم يوم القيامة`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ن] عن أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যিনি দুনিয়াতে তাদের পায়ে হাঁটিয়েছেন, তিনি কিয়ামতের দিন তাদের মুখের উপর হাঁটাতেও সক্ষম।









সহীহুল জামি (1688)


1688 - «إن الذي أنزل الداء أنزل الشفاء» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن أبي هريرة. ك 4/199.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যিনি রোগ (বালাই) নাযিল করেছেন, তিনি আরোগ্যও নাযিল করেছেন।









সহীহুল জামি (1689)


1689 - «إن الذي حرم شربها حرم بيعها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني الخمر -.
(صحيح) … [حم م ن] عن ابن عباس. مختصر مسلم 930.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যিনি তা পান করা হারাম করেছেন, তিনি তা বিক্রি করাও হারাম করেছেন।









সহীহুল জামি (1690)


1690 - «إن الذي لا يؤدي زكاة ماله يمثل إليه ماله يوم القيامة شجاعا أقرع له زبيبتان فيلزمه أو يطوقه يقول: أنا كنزك أنا كنزك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ن] عن ابن عمر. صحيح الترغيب 758.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি তার সম্পদের যাকাত আদায় করে না, কিয়ামতের দিন তার সম্পদ তার সামনে এমন এক বিষধর টাকপড়া সাপের রূপ ধারণ করবে, যার দু’টি বিষগ্রন্থি থাকবে। অতঃপর তা তাকে পাকড়াও করবে অথবা তার গলায় জড়িয়ে যাবে। তা বলবে: আমিই তোমার সঞ্চিত সম্পদ! আমিই তোমার সঞ্চিত সম্পদ!









সহীহুল জামি (1691)


1691 - «إن الذي يأتي امرأته في دبرها لا ينظر الله إليه يوم القيامة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هب] عن أبي هريرة. المشكاة 3194.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর পেছন পথে (পায়ুপথে) সহবাস করে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দিকে দৃষ্টিপাত করবেন না।









সহীহুল জামি (1692)


1692 - «إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب إنما يجرجر في بطنه نار جهنم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م هـ] عن أم سلمة زاد [طب] : إلا أن يتوب. غاية المرام 116 الإرواء 33.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সোনা ও রূপার পাত্রে খায় অথবা পান করে, সে তার পেটে জাহান্নামের আগুন গড়গড় করে প্রবেশ করাচ্ছে (বা গিলে খাচ্ছে)।









সহীহুল জামি (1693)


1693 - «إن الذي يجر ثيابه من الخيلاء لا ينظر الله إليه يوم القيامة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م ن هـ] عن ابن عمر. مختصر مسلم 1361.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় (জমিনে) টেনে নিয়ে চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে তাকাবেন না।









সহীহুল জামি (1694)


1694 - «إن الذي يكذب علي يبني له بيت في النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن ابن عمر. الصحيحة 1618.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, তার জন্য জাহান্নামে একটি ঘর তৈরি করা হয়।









সহীহুল জামি (1695)


1695 - «إن الذين يصنعون هذه الصور يعذبون يوم القيامة فيقال لهم: أحيوا ما خلقتم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ق ن] عن ابن عمر. غاية المرام 121.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যারা এই (প্রাণীর) ছবি বা ভাস্কর্য তৈরি করে, কিয়ামতের দিন তাদেরকে শাস্তি দেওয়া হবে। অতঃপর তাদেরকে বলা হবে: তোমরা যা কিছু সৃষ্টি করেছো, তাতে তোমরা জীবন দান করো।









সহীহুল জামি (1696)


1696 - «إن الذين يقطعون السدر1 يصبون في النار على رءوسهم صبا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هق] عن عائشة. المشكاة 2970، الصحيحة 614، 615.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যারা সিদ্র (গাছ) কাটে, তাদেরকে তাদের মাথার উপর দিয়ে জাহান্নামের আগুনে ঢেলে দেওয়া হবে।









সহীহুল জামি (1697)


1697 - «إن الله أبى ذلك لكم ورسوله أن يجعل لكم أوساخ أيدي الناس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن عبد المطلب بن ربيعة. حم 4/166 وم 3/118.




আব্দুল মুত্তালিব ইবনে রাবী'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল তোমাদের জন্য তা প্রত্যাখ্যান করেছেন যে, তোমাদের জন্য মানুষের হাতের ময়লা (সম্পদ) নির্ধারণ করা হোক।









সহীহুল জামি (1698)


1698 - «إن الله أبى علي فيمن قتل مؤمنا ثلاثا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ن ك] عن عقبة بن مالك. الصحيحة 689: ابن سعد.




উকবা ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ মুমিন হত্যাকারীর ব্যাপারে আমার জন্য তিনটি বিষয় প্রত্যাখ্যান (বা নিষেধ) করেছেন।









সহীহুল জামি (1699)


1699 - «إن الله احتجر التوبة على كل صاحب بدعة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ابن فيل طس هب الضياء] عن أنس. الصحيحة 1620.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ সকল বিদ‘আতকারীর ওপর থেকে তাওবাকে বারণ করে নিয়েছেন।









সহীহুল জামি (1700)


1700 - «إن الله أحدث في الصلاة أن لا تكلموا إلا بذكر الله وما ينبغي لكم وأن تقوموا لله قانتين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ن] عن ابن مسعود. صحيح أبي داود 857.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ সালাতের মধ্যে এই বিধান দিয়েছেন যে, তোমরা যেন আল্লাহর যিকির (স্মরণ) এবং তোমাদের জন্য যা উপযুক্ত, তা ব্যতীত অন্য কোনো কথা না বলো এবং তোমরা যেন আল্লাহর উদ্দেশ্যে বিনীতভাবে দণ্ডায়মান হও।









সহীহুল জামি (1701)


1701 - `إن الله أخذ2 الميثاق من ظهر آدم بنعمان يوم عرفة وأخرج من صلبه كل ذرية ذرأها فنثرهم بين يديه كالذر ثم
كلمهم قبلا قال: {َألَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى} `.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ن ك هق1 في الأسماء] عن ابن عباس. شرح الطحاوية: 219، الصحيحة 1623، السنة 87.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ন'উমান নামক স্থানে আরাফার দিন আদমের পৃষ্ঠদেশ থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলেন এবং তাঁর পৃষ্ঠদেশ থেকে সেই সমস্ত সন্তানদের বের করে আনেন যাদের তিনি সৃষ্টি করেছিলেন। অতঃপর তাদেরকে তাঁর সামনে ছোট ছোট পিঁপড়ার মতো ছড়িয়ে দিলেন। এরপর তাদের সাথে সরাসরি কথা বললেন, তিনি বললেন: "আমি কি তোমাদের রব নই?" তারা বলল: "অবশ্যই।"









সহীহুল জামি (1702)


1702 - «إن الله أخذ ذرية آدم من ظهره ثم {أَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى} ثم أفاض بهم في كفيه فقال: هؤلاء في الجنة وهؤلاء في النار فأهل الجنة ميسرون لعمل أهل الجنة وأهل النار ميسرون لعمل أهل النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [البزار طب هق] عن هشام بن حكيم. الصحيحة 48.




হিশাম ইবনে হাকিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা আদম (আঃ)-এর পিঠ থেকে তাঁর বংশধরদের বের করলেন। অতঃপর তাদের নিজেদের উপর সাক্ষ্য গ্রহণ করলেন, (আল্লাহ জিজ্ঞেস করলেন): ‘আমি কি তোমাদের রব নই?’ তারা বলল, ‘হ্যাঁ।’ অতঃপর তিনি তাদেরকে নিজের দু’হাতে ছড়িয়ে দিলেন এবং বললেন: ‘এরা জান্নাতের জন্য এবং এরা জাহান্নামের জন্য।’ সুতরাং জান্নাতের অধিবাসীদের জান্নাতবাসীদের আমলের জন্য সহজ করে দেওয়া হয়েছে, আর জাহান্নামের অধিবাসীদের জাহান্নামবাসীদের আমলের জন্য সহজ করে দেওয়া হয়েছে।