الحديث


مسند أحمد بن حنبل
Musnad Ahmad ibnu Hambal
মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





مسند أحمد بن حنبل (1875)


1875 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَلْعُونٌ مَنْ سَبَّ أَبَاهُ، مَلْعُونٌ مَنْ سَبَّ أُمَّهُ، مَلْعُونٌ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ، مَلْعُونٌ مَنْ غَيَّرَ تُخُومَ الْأَرْضِ، مَلْعُونٌ مَنْ كَمَهَ أَعْمَى عَنْ طَرِيقٍ، مَلْعُونٌ مَنْ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ، مَلْعُونٌ مَنْ عَمِلَ بِعَمَلِ قَوْمِ لُوطٍ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، وأبو يعلى، والطبراني من حديث ابن عباس باللفظ الأول بإسناد جيد، واتفق الشيخان على اللفظ الثاني من حديث عبد الله بن عمرو.] {المغني (2884).}




অনুবাদঃ
১৮৭৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সেই ব্যক্তি অভিশপ্ত, যে তার বাবাকে গালি দেয়। সেই ব্যক্তি অভিশপ্ত, যে তার মাকে গালি দেয়। সেই ব্যক্তি অভিশপ্ত, যে গাইরুল্লাহ (আল্লাহ ছাড়া অন্য কারো) নামে কোনো পশু জবাই করে। সেই ব্যক্তি অভিশপ্ত, যে জমিনের সীমানা পরিবর্তন করে দেয়। সেই ব্যক্তি অভিশপ্ত, যে কোনো পশুর ওপর (অশ্লীল কাজে) ঝাঁপিয়ে পড়ে, আর সেই ব্যক্তিও অভিশপ্ত, যে কওমে লুতের মতো কাজ করে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]