হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4130)


4130 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَهُ « أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا وَلَا يُعْطِي فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে আদেশ করেছিলেন যে, তিনি যেন তাঁর (নবীর) কুরবানীর পশুগুলোর (উট) তত্ত্বাবধান করেন এবং তিনি যেন সেই পশুগুলোর গোশত, চামড়া ও সেগুলোর পিঠের আচ্ছাদন (কাপড়)— সবকিছুই বিতরণ করে দেন। আর তিনি যেন কসাইকে তার মজুরি বাবদ সেই কুরবানীর পশুর কোনো অংশই প্রদান না করেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4131)


4131 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ وَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِلُحُومِهَا وَجُلُودِهَا وَأَنْ لَا أُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে আদেশ করলেন, যেন আমি তাঁর কুরবানীর উটগুলোর তত্ত্বাবধান করি এবং সেগুলোর মাংস ও চামড়া সাদকা করে দেই। আর কসাইকে তার পারিশ্রমিক হিসেবে এর কোনো অংশ যেন না দেই।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4132)


4132 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ وَأَمَرَنِي أَنْ أَقْسِمَ جُلُودَهَا وَجِلَالَهَا، وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أُعْطِيَ الْجَازِرَ مِنْهَا شَيْئًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তাঁর কুরবানীর উটগুলোর (বদনাহের) তত্ত্বাবধান করতে আদেশ করলেন। তিনি আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি সেগুলোর চামড়া ও আবরণীগুলো (ঝোল/গিলাফ) বণ্টন করে দেই। আর তিনি আমাকে আদেশ করলেন যে, আমি যেন কসাইকে এর থেকে কোনো কিছু না দেই।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4133)


4133 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ وَأَمَرَنِي أَنْ أَقْسِمَ جُلُودَهَا وَجِلَالَهَا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তাঁর কুরবানির উটগুলোর (বদন) দায়িত্বভার গ্রহণ করতে আদেশ করলেন এবং তিনি আমাকে এগুলোর চামড়া ও আবরণীগুলো (সাজ-সরঞ্জাম) বণ্টন করে দেওয়ার আদেশ দিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4134)


4134 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنْ أَقْسِمَ الْبُدْنَ، ثُمَّ قَالَ: «أَقَسَمْتَ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «اقْسِمْ أَجِلَّتَهَا وَجُلُودَهَا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কুরবানীর উটগুলো বন্টন করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি বন্টন করেছো?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "এগুলোর গায়ের সাজসজ্জা ও আবরণী এবং চামড়াগুলোও বন্টন করে দাও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4135)


4135 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ وابْنِ نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « بَعَثَ مَعَهُ بِهَدْيِهِ وَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِلُحُومِهَا وَجُلُودِهَا وَأَجِلَّتِهَا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে কুরবানীর পশু পাঠিয়েছিলেন এবং তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি সেগুলোর গোশত, চামড়া ও গায়ের আচ্ছাদনগুলো সাদকা করে দেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4136)


4136 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْبُدْنِ « فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ جِلَالَهَا وَجُلُودَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومُهَا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কুরবানীর মোটাতাজা পশু (বুদন)-সমূহের (বণ্টনের) দায়িত্বে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে আমি সেগুলোর ঝাল (আবরণী) এবং চামড়া বণ্টন করে দিলাম। এরপর তিনি পুনরায় আমাকে নির্দেশ দিলেন, তাই আমি সেগুলোর গোশতও বণ্টন করলাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4137)


4137 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: « بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقُومُ عَلَى الْبُدْنِ وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أُعْطِيَ عَلَيْهَا مِنْهَا فِي جِزَارَتِهَا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কুরবানীর উটগুলোর তত্ত্বাবধান করার জন্য প্রেরণ করলেন এবং তিনি আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি এর গোশত হতে কসাইকে তার পারিশ্রমিক বাবদ কিছু না দেই।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4138)


4138 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَهُ « أَنْ يَقُومَ عَلَى الْبُدْنِ، وَأَمَرَهُ أَنْ لَا يُعْطِيَ الْجَزَّارَ مِنْهَا لِجِزَارَتِهَا شَيْئًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (আলীকে) নির্দেশ দিলেন যেন তিনি কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট উটগুলোর তত্ত্বাবধান করেন এবং তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে আরও নির্দেশ দিলেন যেন তিনি কসাইকে তার পারিশ্রমিক বাবদ কুরবানীর পশুর কোনো অংশই না দেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4139)


4139 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِلُحُومِهَا وَجُلُودِهَا وَأَجِلَّتِهَا، وَأَنْ لَا أُعْطِيَ أَجْرَ الْجَازِرِ مِنْهَا» وَقَالَ: «نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا». قَالَ: وَحَدَّثَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، وَلَمْ يَقُلْ: «نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا»
قَالَ وَحَدَّثَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَقُلْ نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا.

التَّزَوُّدُ مِنْ لُحُومِ الْهَدْيِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি তাঁর (কুরবানীর) উটগুলোর দায়িত্ব গ্রহণ করি এবং সেগুলোর গোশত, চামড়া ও গায়ে পরানো (সাজসজ্জার) আচ্ছাদনগুলো সদকা (দান) করে দেই। তিনি আরও নির্দেশ দিলেন যে, কসাইকে যেন এর কোনো অংশ পারিশ্রমিক হিসেবে না দেওয়া হয়। তিনি বললেন: "আমরা তাকে আমাদের নিজস্ব সম্পদ থেকে পারিশ্রমিক দেবো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4140)


4140 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « كُنَّا نَتَزَوَّدُ مِنْ لُحُومِ الْهَدْيِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে হাদীর (কুরবানীর) গোশত থেকে মদীনা পর্যন্ত সফরের জন্য পাথেয় হিসেবে সাথে নিয়ে যেতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4141)


4141 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ فِي لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ: « كُنَّا نَتَزَوَّدُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুরবানির গোশত সম্পর্কে বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে (সেই গোশত) মদিনায় নিয়ে যাওয়ার জন্য পাথেয় হিসেবে সংগ্রহ করতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4142)


4142 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُضْحِيَّتَهُ ثُمَّ قَالَ: «يَا ثَوْبَانُ، أَصْلِحْ لَحْمَ هَذِهِ الشَّاةِ» فَكُنْتُ أُطْعِمُهُ مِنْهَا حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কুরবানি যবেহ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "হে সাওবান! এই ছাগলটির (কুরবানির) গোশত সংরক্ষণ করো।" এরপর মদীনায় পৌঁছা পর্যন্ত আমি তাঁকে সেই গোশত খাওয়াতে থাকতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4143)


4143 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াফে ইফাদাহ করার পূর্বে আমি আমার নিজ হাতে তাঁকে সুগন্ধি মাখিয়ে দিয়েছিলাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4144)


4144 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَرَمِهِ، وَطَيَّبْتُهُ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর ইহরামের (অবস্থার) জন্য সুগন্ধি লাগিয়ে দিলাম, এবং (তাওয়াফে ইফাযার উদ্দেশ্যে মক্কা অভিমুখে) রওনা হওয়ার পূর্বে মিনাতেও তাঁকে সুগন্ধি মাখিয়ে দিলাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4145)


4145 - أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى هُوَ ابْنُ يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِإِحْرَامِهِ حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ إِلَى الْبَيْتِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর ইহরামের জন্য সুগন্ধি লাগিয়ে দিতাম যখন তিনি ইহরাম বাঁধতেন, এবং তাঁর হালাল (ইহরামমুক্ত) হওয়ার জন্যও যখন তিনি হালাল হয়ে যেতেন, বায়তুল্লাহর দিকে ইফাদাহ (ত্বাওয়াফে ইফাদার উদ্দেশ্যে রওনা) করার পূর্বে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4146)


4146 - أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَامَ حَجَّ جَمَعَ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَخَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسَالِمٌ، وَعَبْدُ اللهِ ابْنَا عَبْدِ اللهِ، وَابْنُ شِهَابٍ، وَأَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلَهُمْ عَنِ الطِّيبِ قَبْلَ الْإِفَاضَةِ، فَكُلُّهُمْ أَمَرَهُ بِالطِّيبِ، وَقَالَ الْقَاسِمُ: أَخْبَرْتِنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا « طَيَّبَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَرَمِهِ حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ»، وَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَّا أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللهِ رَجُلًا جَادًّا مُجِدًّا كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ثُمَّ يَذْبَحُ، ثُمَّ يَحْلِقُ، ثُمَّ يَرْكَبُ فَيُفِيضُ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ مَنْزِلَهُ، قَالَ سَالِمٌ: صَدَقَ "




আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সুলাইমান ইবনে আব্দুল মালিক যখন হজ করেন, তখন তিনি ইলমদার (জ্ঞানী) ব্যক্তিদের একত্রিত করেন। তাদের মধ্যে ছিলেন উমর ইবনে আব্দুল আযীয, খারিজাহ ইবনে যায়দ ইবনে ছাবিত, কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ, সালিম, আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ, ইবনে শিহাব এবং আবু বকর।

তিনি তাদের কাছে ইফাদাহ্‌র (তাওয়াফ) পূর্বে সুগন্ধি ব্যবহারের বিধান সম্পর্কে জানতে চাইলেন। তাদের সকলেই তাকে সুগন্ধি ব্যবহার করতে বললেন। আর কাসিম বললেন: আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জানিয়েছেন যে, তিনি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর ইহরামের জন্য সুগন্ধি মাখিয়ে দিয়েছিলেন, যখন তিনি ইহরাম বাঁধলেন; এবং তাঁর হালাল হওয়ার (ইহরামমুক্ত হওয়ার) জন্য সুগন্ধি মাখিয়েছিলেন, বায়তুল্লাহ্‌র তাওয়াফ করার পূর্বে।

তাদের মধ্যে কেউই তাঁর (সুলাইমানের) বিষয়ে দ্বিমত পোষণ করেননি। তবে আবদুল্লাহ ইবনে আব্দুল্লাহ বললেন: (আমার পিতা) আবদুল্লাহ একজন পরিশ্রমী ও কঠোর ব্যক্তি ছিলেন। তিনি প্রথমে জামরায় কঙ্কর মারতেন, তারপর কুরবানী করতেন, এরপর মাথা মুণ্ডন করতেন, অতঃপর বাহনে চড়ে নিজ বাড়িতে পৌঁছার পূর্বে ইফাদার (তাওয়াফ) জন্য রওনা হতেন। সালিম বললেন: সে সত্য বলেছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4147)


4147 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ: « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحِلِّهِ وَحَرَمِهِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর ইহরামমুক্ত (হালাল) অবস্থায় এবং ইহরামের অবস্থায় সুগন্ধি মাখিয়ে দিতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4148)


4148 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحِلِّهِ وَحَرَمِهِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর ইহরামমুক্ত অবস্থায় এবং তাঁর ইহরামের জন্য সুগন্ধি মাখিয়ে দিতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (4149)


4149 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ هِشَامٍ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: « كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَرَمِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সুগন্ধি লাগাতাম তাঁর ইহরামের জন্য, ইহরাম বাঁধার পূর্বে; আর তাঁর হালাল হওয়ার জন্য, (তাওয়াফে) ইফাযাহ করার পূর্বে।