হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3670)


3670 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، بَصْرِيٌّ، عَنْ بِشْرٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الطِّيبِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ فَقَالَ: لَأَنْ أُطَّلَى بِالْقَطِرَانِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَقَالَتْ: يَرْحَمُ اللهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ « كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَطُوفُ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ يَنْضَخُ طِيبًا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (অন্য বর্ণনাকারী বলেন): আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইহরামের সময় সুগন্ধি ব্যবহার করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন, আমার কাছে এর (সুগন্ধি ব্যবহারের) চেয়ে বরং আলকাতরা মেখে নেওয়াও অধিক প্রিয়। বর্ণনাকারী বলেন: এরপর আমি বিষয়টি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন, আল্লাহ আবূ আব্দুর রাহমানকে (ইবনু উমার) রহম করুন। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (ইহরাম বাঁধার পূর্বে) সুগন্ধি মাখিয়ে দিতাম। এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের সাথে মিলিত হতেন। অতঃপর সকালে তিনি এমন অবস্থায় উপনীত হতেন যে, তাঁর শরীর থেকে সুগন্ধির সৌরভ ছড়াতো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3671)


3671 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ يَعْنِي ابْنَ كِدَامٍ، وَسُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: لَأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ: « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "আমি ইহরাম অবস্থায় সুগন্ধি মাখা অবস্থায় সকাল করার চেয়ে আলকাতরা মেখে সকাল করা আমার কাছে অধিক প্রিয়।" (বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁকে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই বক্তব্য জানালাম। তখন তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সুগন্ধি লাগিয়ে দিতাম। এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের সাথে অবস্থান করতেন, অতঃপর তিনি ইহরাম বাঁধা অবস্থায় সকাল করতেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3672)


3672 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهُوَيْهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরুষকে জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3673)


3673 - أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدِ الْحِمْصِيُّ، عَنْ بَقِيَّةَ يَعْنِي ابْنَ الْوَلِيدِ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّزَعْفُرِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3674)


3674 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، وَهُوَ ابْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ»، قَالَ حَمَّادٌ: - يَعْنِي لِلرِّجَالِ -




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। (বর্ণনাকারী হাম্মাদ বলেন, এর উদ্দেশ্য ছিল পুরুষদের জন্য।)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3675)


3675 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ مُقَطَّعَاتٌ، وَهُوَ مُتَضَمِّخٌ بِخَلُوقٍ، فَقَالَ: أَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَمَا أَصْنَعُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجَّتِكَ؟» قَالَ: كُنْتُ أُلْقِيَ هَذَا وَأَغْسِلُهُ، فَقَالَ: «مَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجِّكَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ»




ইয়া’লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলো। সে তখন উমরার ইহরাম বেঁধেছিল, তার পরনে ছিল সেলাই করা পোশাক এবং সে জাফরানের সুগন্ধি (খলুক) মেখেছিল। সে বললো: আমি উমরার ইহরাম বেঁধেছি, এখন আমি কী করবো? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তোমার হজ্জের সময় কী করতে?" সে বললো: আমি এগুলো খুলে ফেলতাম এবং (সুগন্ধি) ধুয়ে ফেলতাম। তিনি বললেন: "তুমি তোমার হজ্জের জন্য যা করতে, তা-ই তুমি তোমার উমরার ক্ষেত্রে করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3676)


3676 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ وَهُوَ بِالْجِعِرَّانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَهُوَ مُصَفِّرٌ لِحْيَتَهَ وَرَأْسَهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَحْرَمْتُ بِعُمْرَةٍ، وَأَنَا كَمَا تَرَى قَالَ: « انْزِعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ عَنْكَ الصُّفْرَةَ، وَمَا كُنْتَ صَانِعًا فِي حَجِّكَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ»




ইয়া’লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক ব্যক্তি এলেন যখন তিনি জি’ইরানায় ছিলেন। লোকটির পরিধানে ছিল একটি জুব্বা (পোশাক), আর সে তার দাড়ি ও মাথায় হলুদ (জাফরানের) রঙ লাগিয়ে রেখেছিল।

লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি উমরার ইহরাম বেঁধেছি, আর আমার অবস্থা যেমনটি আপনি দেখছেন।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার থেকে জুব্বাটি খুলে ফেলো এবং তোমার থেকে হলুদ রঙ ধুয়ে ফেলো। আর তুমি তোমার হজ্জের মধ্যে যা যা করতে, তোমার উমরার মধ্যেও তাই তাই করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3677)


3677 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي « الْمُحْرِمِ إِذَا اشْتَكَى عَيْنَيْهِ أَنْ يُضَمِّدَهُمَا بِصَبِرٍ»




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম গ্রহণকারী ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যখন তার চোখ অসুস্থ হয় (বা ব্যথা করে), তখন সে যেন তা ’সাবির’ (তিক্ত ঔষধি) দ্বারা চিকিৎসা করে (বা পট্টি বাঁধে)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3678)


3678 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الزَّمِنُ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي الْقَطَّانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عَمْرَةً، فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً» وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِهَدْيٍ، وَسَاقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ هَدْيًا وَإِذَا فَاطِمَةُ قَدْ حَلَّتْ وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ، قَالَ عَلِيٌّ: فَانْطَلَقْتُ مُحَرِّشًا أَسْتَفْتِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فَاطِمَةَ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ وَقَالَتْ: أَمَرَنِي بِهِ أَبِي قَالَ: «صَدَقَتْ. صَدَقَتْ. صَدَقَتْ. أَنَا أَمَرْتُهَا»




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(তাঁর পিতা বলেন:) আমরা জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হজ্জ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যা পরে জানতে পারলাম, তা যদি আগে জানতে পারতাম, তাহলে আমি কুরবানীর পশু (হাদী) সাথে নিয়ে আসতাম না এবং এটিকে উমরাহ বানিয়ে নিতাম। অতএব, যার সাথে কুরবানীর পশু নেই, সে যেন ইহরাম খুলে ফেলে এবং এটিকে উমরাহ বানিয়ে নেয়।”

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়ামান থেকে কুরবানীর পশু (হাদী) নিয়ে আসলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও মদীনা থেকে কুরবানীর পশু নিয়ে এসেছিলেন। (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলেন যে,) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইহরাম খুলে ফেলেছেন, রঙিন পোশাক পরেছেন এবং চোখে সুরমা লাগিয়েছেন।

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তখন আমি কিছুটা অভিযোগের সুরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ফতোয়া (শরয়ী বিধান) জানতে গেলাম এবং বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! ফাতিমা রঙিন পোশাক পরেছেন এবং চোখে সুরমা লাগিয়েছেন। তিনি বললেন: আমার পিতা আমাকে এর আদেশ করেছেন।

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “সে সত্য বলেছে। সে সত্য বলেছে। সে সত্য বলেছে। আমিই তাকে আদেশ করেছি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3679)


3679 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَأَقْعَصَتْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَيُكَفَّنُ فِي ثَوْبَيْنِ خَارِجٌ رَأْسُهُ وَوَجْهُهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার সাওয়ারী থেকে পড়ে গেল এবং সাওয়ারী তাকে পিষ্ট করে মেরে ফেলল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও, এবং তাকে দুটি কাপড়ে কাফন দাও, তার মাথা ও মুখমণ্ডল খোলা থাকবে। কেননা সে কিয়ামতের দিন তালবিয়া পাঠকারী অবস্থায় (বা ইহরামের অবস্থায়) উত্থিত হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3680)


3680 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي الْحَفَرِيَّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ مِنْ ثِيَابِهِ وَلَا تُخَمِّرُوا وَجْهَهُ وَلَا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি ইন্তেকাল করলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও এবং তার পোশাক দিয়েই তাকে কাফন দাও। আর তোমরা তার মুখমণ্ডল ও মাথা ঢাকবে না। কেননা, কিয়ামতের দিন তাকে তালবিয়া পাঠ করতে করতে পুনরুত্থিত করা হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3681)


3681 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو قُدَامَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ المَرْوَزِيٌّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَهُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَفْرَدَ الْحَجَّ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইফরাদ হজ্ব (কেবল হজ্ব) করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3682)


3682 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ্জের জন্য তালবিয়া পাঠ করে ইহরাম বাঁধলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3683)


3683 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ بَصْرِيٌّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُوَافِينَ لِهِلَالِ ذِي الْحِجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ فَلْيُهلِلْ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهلِلْ بِعُمْرَةٍ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যিলহজ মাসের চাঁদ দেখা যাওয়ার সময় বা তার কাছাকাছি সময়ে (মক্কার উদ্দেশ্যে) বের হলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি হজের ইহরাম বাঁধতে চায়, সে যেন হজের ইহরাম বাঁধে। আর যে ব্যক্তি উমরার ইহরাম বাঁধতে চায়, সে যেন উমরার ইহরাম বাঁধে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3684)


3684 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي الْقَطَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُعْتَمِرِ، وَسُلَيْمَانُ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَرَى إِلَّا أَنَّهُ الْحَجُّ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বের হয়েছিলাম, আর আমরা মনে করেছিলাম যে এটি কেবল হজই হবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3685)


3685 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهُوَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ الصُّبَيُّ بْنُ مَعْبَدٍ: كُنْتُ أَعْرَابِيًّا نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ فَكُنْتُ حَرِيصًا عَلَى الْجِهَادِ فَوَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَتَيْنِ عَلَيَّ، فَأَتَيْتُ رَجُلًا مِنْ عَشِيرَتِي يُقَالُ لَهُ هُذَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: اجْمَعْهُمَا ثُمَّ اذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ، فَأَهْلَلْتُ بِهِمَا، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْعُذَيْبَ لَقِيَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: مَا هَذَا بِأَفْقَهَ مِنْ بَعِيرِهِ، فَأَتَيْتُ عُمَرَ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي كُنْتُ أَسْلَمْتُ وَأَنَا حَرِيصٌ عَلَى الْجِهَادِ، وَإِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَتَيْنِ عَلَيَّ، فَأَتَيْتُ هُذَيْمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَقُلْتُ: يَا هَنَاهْ إِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَتَيْنِ عَلَيَّ، فَقَالَ اجْمَعْهُمَا ثُمَّ اذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ، فَأَهْلَلْتُ بِهِمَا فَلَمَّا أَتَيْتُ الْعُذَيْبَ لَقِيَنِي سَلْمَانَ بْنَ رَبِيعَةَ وَزَيْدَ بْنَ صُوحَانَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: مَا هَذَا بِأَفْقَهَ مِنْ بَعِيرِهِ، فَقَالَ عُمَرُ: هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
-[41]-




সুবাইয়্যি ইবনু মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একজন বেদুঈন খ্রিস্টান ছিলাম। এরপর আমি ইসলাম গ্রহণ করি। আমি জিহাদের ব্যাপারে খুবই আগ্রহী ছিলাম। আমি দেখলাম যে আমার উপর হজ্ব ও উমরাহ ফরয করা হয়েছে।

তখন আমি আমার গোত্রের হুযাইম ইবনু আব্দুল্লাহ নামক এক ব্যক্তির কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তুমি দুটোকে (হজ্ব ও উমরাহ) একত্রিত করো, এরপর যা সহজলভ্য হয় তা কুরবানী করো (হাদি যবেহ করো)। তখন আমি উভয়টির (কিরান হজ্বের) ইহরাম বাঁধলাম।

যখন আমরা উযাইব নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন সালমান ইবনু রাবী’আ ও যায়দ ইবনু সুওহান আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন। আমি তখন উভয়ের জন্য তালবিয়া পাঠ করছিলাম। তাঁদের দু’জনের একজন অপরজনকে বললেন: এ ব্যক্তি তার উটের চেয়ে বেশি ফকীহ নয় (অর্থাৎ, সে ফিকহ সম্পর্কে অজ্ঞ)।

এরপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললাম: হে আমীরুল মু’মিনীন! আমি ইসলাম গ্রহণ করেছি এবং আমি জিহাদের প্রতি আগ্রহী। আমি দেখলাম যে আমার উপর হজ্ব ও উমরাহ দুটোই ফরয। আমি হুযাইম ইবনু আব্দুল্লাহর কাছে এসে বললাম: হে হানা! আমি হজ্ব ও উমরাহ দুটোই ফরয পেয়েছি। তিনি বললেন: তুমি দুটোকে একত্রিত করো, এরপর যা সহজলভ্য হয় তা কুরবানী করো। তখন আমি উভয়ের ইহরাম বাঁধলাম। যখন আমি উযাইব নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন সালমান ইবনু রাবী’আ ও যায়দ ইবনু সুওহান আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন। তাদের একজন অপরজনকে বললেন: এ ব্যক্তি তার উটের চেয়ে বেশি ফকীহ নয়।

তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি তোমার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাতের উপর পথনির্দেশিত হয়েছো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3686)


3686 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الصُّبَيُّ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَقَالَ: فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقَصَّةَ إِلَّا قَوْلِهِ: يَا هَنَاهْ




শ ক্বীক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাকে আস-সুবিয়্য (রাহিমাহুল্লাহ) অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করলেন। (শ ক্বীক্ব বলেন,) অতঃপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁর কাছে সম্পূর্ণ ঘটনাটি বর্ণনা করলাম; তবে ’ইয়া হানাহ্’ (يا هَنَاهْ) কথাটি (বর্ণনায়) উল্লেখ করিনি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3687)


3687 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ يُقَالُ لَهُ: شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ أَبُو وَائِلٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي تَغْلِبَ يُقَالُ لَهُ: صُّبَيُّ بْنُ مَعْبَدٍ كَانَ نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمَ، فَأَقْبَلَ فِي أَوَّلِ مَا حَجَّ فَلَبَّى بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ جَمِيعًا، فَهُوَ كَذَلِكَ يُلَبِّي بِهِمَا جَمِيعًا فَمَرَّ عَلَى سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: لَأَنْتَ أَضَلُّ مِنْ جَمَلِكَ هَذَا، فَقَالَ الصُّبَيُّ: فَلَمْ تَزَلْ فِي نَفْسِي حَتَّى لَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ شَقِيقٌ: فَكُنْتُ أَخْتَلِفُ أَنَا وَمَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ إِلَى الصُّبَيِّ بْنِ مَعْبَدٍ فنَسْتَذْكِرُهُ، فَلَقَدِ اخْتَلَفْنَا إِلَيْهِ مِرَارًا أَنَا وَمَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ




সুবাই ইবনু মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু তাগলিব গোত্রের সুবাই ইবনু মা’বাদ নামের এক ব্যক্তি ছিলেন, যিনি খ্রিস্টান ছিলেন, অতঃপর ইসলাম গ্রহণ করেন।

তিনি প্রথমবার যখন হজ্জ করতে আসলেন, তখন তিনি হজ্জ ও উমরাহ্ উভয়ের জন্য একত্রে তালবিয়াহ পাঠ করলেন। তিনি সেভাবে উভয়ের জন্য একত্রে তালবিয়াহ পাঠরত অবস্থায় সালমান ইবনু রাবী‘আহ্ এবং যায়েদ ইবনু সুওহান-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তাদের দুজনের মধ্যে একজন বললেন: তুমি তো তোমার এই উটের চেয়েও বেশি পথভ্রষ্ট!

সুবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এই কথাটি আমার মনে খটকা সৃষ্টি করে রইল, যতক্ষণ না আমি উমার ইবনু খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করি এবং তাঁর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করি। তখন তিনি (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) বললেন: তুমি তোমার নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাহর দিকে সঠিক পথ পেয়েছ।

শাকীক ইবনু সালামা (আবু ওয়াইল) বলেন: আমি এবং মাসরূক ইবনু আজদা‘ সুবাই ইবনু মা’বাদ-এর কাছে আসা-যাওয়া করতাম এবং তাঁর কাছ থেকে (এই হাদীসটি) স্মরণ করতাম। আমি এবং মাসরূক ইবনু আজদা‘ বহুবার তাঁর কাছে যাওয়া-আসা করেছি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3688)


3688 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عُثْمَانَ فَسَمِعَ عَلِيًّا، يُلَبِّي بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ، فَقَالَ: أَلَمْ تَكُنْ تَنْهَى عَنْ هَذَا؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُلَبِّي بِهِمَا جَمِيعًا، فَلَمْ أَدَعْ قَوْلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقَوْلِكَ»




মারওয়ান ইবনুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। এমন সময় তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উমরাহ এবং হজ্জ উভয়ের জন্য একত্রে তালবিয়া পাঠ করতে শুনলেন।

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আপনি কি এই কাজ (কিরান হজ্জ) থেকে নিষেধ করতেন না?

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হ্যাঁ, করতাম। কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শুনেছি যে, তিনি এই দুটির জন্য একত্রে তালবিয়া পাঠ করেছেন। সুতরাং আমি আপনার কথার (মতের) জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বক্তব্য/আমল পরিত্যাগ করতে পারি না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3689)


3689 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنُ رَاهُوَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَهُوَ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ، يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ، أَنَّ عُثْمَانَ «نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ، وَأَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ»، فَقَالَ عَلِيٌّ: لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا فَقَالَ عُثْمَانُ: أَتَفْعَلُهَا وَأَنَا أَنْهَى عَنْهُمَا، فَقَالَ عَلِيٌّ: لَمْ أَكُنْ لِأَدَعَ سُنَّةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ




মারওয়ান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত‘আ হজ্জ (তামাত্তু‘) এবং একই সাথে হজ্জ ও উমরাহ একত্রিত করা (কিরান হজ্জ) থেকে নিষেধ করেছিলেন।

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্যই (তালবিয়াহর মাধ্যমে) সাড়া দিলাম।

তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যখন এ দুটি থেকে নিষেধ করছি, তখনও তুমি তা করছো?

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি মানুষের কারোও জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাত ছেড়ে দিতে পারি না।