সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
3330 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، فَسَافَرَ عَامًا فَلَمْ يَعْتَكِفْ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ»
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমাদানের শেষ দশকে ই’তিকাফ করতেন। একবার তিনি সফরে গেলেন, ফলে সেই বছর ই’তিকাফ করতে পারলেন না। যখন পরবর্তী বছর এলো, তখন তিনি বিশ দিন ই’তিকাফ করলেন।
3331 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو الْحُسَيْنِ الرُّهَاوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَرَّانِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: ذُكِرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ» فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ فَأَذِنَ لَهَا فَسَأَلَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَسْتَأْذِنَ لَهَا فَفَعَلَتْ، فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ أَمَرَتْ بِبِنَائِهَا فَبُنِيَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى انْصَرَفَ إِلَى بِنَائِهِ فَبَصُرَ بِالْأَبْنِيَةِ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» فَقَالُوا هَذَا بِنَاءُ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَزَيْنَبَ فَقَالَ: «آلْبِرَّ يُرِدْنَ بِهَذَا؟ مَا أَنَا بِمُعْتَكِفٍ» فَرَجَعَ، فَلَمَّا أَفْطَرَ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উল্লেখ করা হয়েছিল যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসের শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (ইতিকাফ করার) অনুমতি চাইলেন এবং তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আয়িশাকে অনুরোধ করলেন যেন তিনি তাঁর জন্যও অনুমতি চান। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা-ই করলেন।
যখন যায়নাব বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি দেখলেন, তখন তিনিও তাঁর তাঁবু তৈরির নির্দেশ দিলেন এবং তা তৈরি করা হলো।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শেষ করে তাঁর তাঁবুর দিকে ফিরলেন, তখন তিনি অনেকগুলো তাঁবু দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এগুলো কী?" সাহাবীগণ বললেন, এগুলো আয়িশা, হাফসা ও যায়নাবের তাঁবু।
তিনি বললেন, "এসবের দ্বারা কি তারা (কেবলমাত্র) নেকিই অর্জন করতে চায়? আমি আর ইতিকাফ করব না।"
অতঃপর তিনি (ইতিকাফের স্থান থেকে) ফিরে গেলেন। যখন তিনি ইফতার (ঈদের দিন) করলেন, তখন তিনি শাওয়াল মাসের দশ দিন ইতিকাফ করলেন।
3332 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وأَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالُوا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ مُسْتَحَاضَةٌ، فَكَانَتْ تَرَى الْحُمْرَةَ وَالصُّفْرَةَ، فَرُبَّمَا وَضَعَتِ الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهِيَ تُصَلِّي»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে একজন ইতিকাফ করছিলেন, যিনি ইস্তিহাযাগ্রস্তা (অবিরাম রক্তক্ষরণ রোগিণী) ছিলেন। তিনি লাল ও হলুদ বর্ণের স্রাব দেখতে পেতেন। আর কখনো কখনো তিনি নামায আদায়ের সময় তাঁর নিচে একটি পাত্র (টব) রেখে দিতেন।
3333 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ فَأَذِنَ لَهَا، ثُمَّ اسْتَأْذَنَتْهُ حَفْصَةُ فَأَذِنَ لَهَا، وَكَانَتْ زَيْنَبُ لَمْ تَكُنِ اسْتَأْذَنَتْهُ فَسَمِعَتْ بِذَلِكَ فَاسْتَأْذَنَتْ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ أَتَى مُعْتَكَفَهُ، فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ إِذَا هُوَ بِأَرْبَعَةِ أَبْنِيَةٍ فَقَالَ: «لِمَنْ هَذَا؟» قَالُوا: لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَزَيْنَبَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «آلْبِرَّ تَقُولُونَ يُرِدْنَ بِهَذَا» فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي ذَلِكَ الْعَشْرِ وَاعْتَكَفَ فِي الْعَشْرِ مِنْ شَوَّالٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজান মাসের প্রথম দশকে ই’তিকাফ করতে মনস্থির করলেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে অনুমতি চাইলেন এবং তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন। এরপর হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে অনুমতি চাইলেন এবং তিনি তাঁকেও অনুমতি দিলেন। যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর আগে অনুমতি চাননি, তবে তিনি যখন এই খবর শুনলেন, তখন তিনিও অনুমতি চাইলেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিয়ম ছিল যে, তিনি যখন ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তাঁর ই’তিকাফের স্থানে আসতেন। যখন তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি সেখানে চারটি তাঁবু দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "এগুলো কার?"
সাহাবীগণ বললেন: আয়িশা, হাফসা ও যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা কি বলছো যে, তারা এর দ্বারা নেকি (পুণ্য) কামনা করছে?"
অতঃপর তিনি সেই দশকে ই’তিকাফ করলেন না, বরং শাওয়াল মাসের দশকে ই’তিকাফ করলেন।
3334 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْأُوَلَ مِنْ رَمَضَانَ، ثُمَّ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْأوْسَطَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ عَلَى سُدَّتِهَا قِطْعَةُ حَصِيرٍ، قَالَ: فَأَخَذَ الْحَصِيرَ بِيَدِهِ، فَنَحَّاهَا فِي نَاحِيَةِ الْقُبَّةِ، ثُمَّ أَطْلَعَ رَأْسَهُ فَكَلَّمَ النَّاسَ فَدَنَوْا مِنْهُ، فَقَالَ: " إِنِّي أَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأُوَلَ أَلْتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، ثُمَّ اعْتَكَفْتُ الْعَشْرَ الْأوْسَطَ ثُمَّ أَتَيْتُ فَقِيلَ لِي: إِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَعْتَكِفَ فَلْيَعْتَكِفْ " فَاعْتَكَفَ النَّاسُ مَعَهُ قَالَ: «وَإِنِّي أُرِيتُهَا لَيْلَةَ وِتْرٍ، وَإِنِّي - ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا - أَسْجُدُ صَبِيحَتَهَا فِي طِينٍ وَمَاءٍ» فَأَصْبَحَ مِنْ إِحْدَى وعِشْرِينَ، وَقَدْ قَامَ إِلَى الصُّبْحِ وَمَطَرَتِ السَّمَاءُ، فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ فَأَبْصَرْتُ الطِّينَ وَالْمَاءَ، فَخَرَجَ حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَجَبِينُهُ وَرَوْثَةُ أَنْفِهِ فِيهِمَا الطِّينُ وَالْمَاءُ، وَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ مِنَ الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের প্রথম দশকে ইতিকাফ করেছিলেন। এরপর তিনি মধ্যম দশকে একটি তুর্কি তাঁবুতে ইতিকাফ করলেন, যার দরজার উপরে এক টুকরা চাটাই রাখা ছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ হাতে চাটাইটি ধরলেন এবং তাঁবুর এক কোণে সরিয়ে রাখলেন। এরপর তিনি মাথা বের করে মানুষের সাথে কথা বললেন। ফলে লোকেরা তাঁর নিকটবর্তী হলো।
তিনি বললেন: "আমি এই (লাইলাতুল কদরের) রাতটিকে তালাশ করার উদ্দেশ্যে প্রথম দশকে ইতিকাফ করেছিলাম। এরপর আমি মধ্যম দশকে ইতিকাফ করলাম। অতঃপর আমাকে বলা হলো যে, এটি শেষ দশকে রয়েছে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ইতিকাফ করতে পছন্দ করে, সে যেন ইতিকাফ করে।" অতঃপর লোকেরা তাঁর সাথে ইতিকাফে বসলো।
তিনি বললেন: "আমি বেজোড় রাতে তা (লাইলাতুল কদর) স্বপ্নে দেখেছি। আর আমি (একথাও দেখেছি যে,) আমি এর পরের সকালে কাদা ও পানির মধ্যে সিজদা করছি।"
একুশতম রাত শেষে যখন তিনি ফজরের জন্য দাঁড়ালেন, তখন বৃষ্টি হলো এবং মাসজিদ চুইয়ে পানি পড়লো। আমি কাদা ও পানি দেখতে পেলাম। অতঃপর তিনি যখন ফজরের সালাত শেষ করলেন, তখন তাঁর কপাল ও নাকের ডগায় কাদা ও পানি লেগেছিল। আর সেটি ছিল শেষ দশকের একুশতম রাত।
3335 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَقَدْ جَاءَ اللهُ بِالْإِسْلَامِ فَقَالَ: « أَوْفِ بِنَذْرِكَ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি মসজিদে হারামে এক রাত ইতিকাফ করার মান্নত করেছিলাম, অথচ আল্লাহ তাআলা ইসলাম (বিজয়ীরূপে) এনে দিয়েছেন। তখন তিনি বললেন: "তুমি তোমার মান্নত পূর্ণ করো।"
3336 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ: « أَوْفِ بِنَذْرِكَ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি জাহিলিয়্যাতের যুগে মসজিদে হারামে এক রাত ইতিকাফ করার মান্নত করেছিলাম।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তোমার মান্নত পূর্ণ করো।"
3337 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، كَانَ قَدْ جَعَلَ عَلَيْهِ يَوْمًا يَعْتَكِفُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ « فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) সময় একদিন ই’তিকাফ (মসজিদে অবস্থান) করার মান্নত করেছিলেন। অতঃপর তিনি এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ই’তিকাফ করার নির্দেশ দিলেন।
3338 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمَّا قَفَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حُنَيْنٍ « سَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَذْرٍ كَانَ نَذَرَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ اعْتِكَافَ يَوْمٍ فَأَمَرَهُ بِهِ»
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনাইন থেকে ফিরছিলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জাহিলিয়্যাতের যুগে করা তার একটি মান্নত (নযর) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন—যা ছিল একদিন ইতিকাফ করা। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁকে সেটি পালন করার নির্দেশ দিলেন।
3339 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ عُمَرُ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ اعْتِكَافِ لَيْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، « فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের যুগে মসজিদুল হারামে এক রাত ইতিকাফ করার মান্নত করেছিলেন। অতঃপর তিনি এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি (রাসূল) তাঁকে ইতিকাফ করার নির্দেশ দিলেন।
3340 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، «أَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ لَيْلَةُ نَذْرٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَعْتَكِفُهَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জাহিলিয়াতের যুগে তাঁর উপর একটি রাত ই’তিকাফ করার মানত ছিল। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি তাঁকে ই’তিকাফ করার নির্দেশ দিলেন।
3341 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُدَيْلِ بْنِ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، « سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اعْتِكَافٍ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ وَيَصُومَ»
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর উপর আবশ্যক হওয়া একটি ইতিকাফ (ব্রত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁকে ইতিকাফ করতে এবং (এর সাথে) রোযা রাখতে নির্দেশ দিলেন।
3342 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزُورُهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْغَوَابِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً مِنَ الْعِشَاءِ، ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ، فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْلِبُهَا، حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ بَابَ الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ مَسْكَنِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِمَا رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ نَفَذَا، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى رِسْلِكُمَا، إِنَّمَا هِي صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ» فَقَالَا: سُبْحَانَ اللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الْإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا»
সফিয়্যা বিনতে হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখার জন্য তাঁর কাছে এসেছিলেন, যখন তিনি রমজানের শেষ দশকে ইতিকাফরত ছিলেন। তিনি ইশার কিছু সময় তাঁর (নবীর) সাথে কথা বললেন। এরপর তিনি ফিরে যাওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তাঁকে এগিয়ে দেওয়ার জন্য তাঁর সাথে দাঁড়ালেন। যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাসস্থানের নিকটবর্তী মসজিদের দরজায় পৌঁছলেন, তখন আনসারী দু’জন লোক তাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন। তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিলেন এবং দ্রুত চলে যেতে লাগলেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের বললেন: "তোমরা দ্রুত যেও না। ইনি হলেন (আমার স্ত্রী) সফিয়্যা বিনতে হুয়াই।"
তাঁরা বললেন: "সুবহানাল্লাহ! ইয়া রাসূলাল্লাহ!"— তাঁদের কাছে এই বিষয়টি গুরুতর মনে হলো (অর্থাৎ তাঁরা লজ্জিত হলেন)।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই শয়তান মানুষের দেহের শিরা-উপশিরায় রক্তের মতো বিচরণ করে। আমি আশঙ্কা করলাম যে, সে তোমাদের অন্তরে কোনো খারাপ ধারণা সৃষ্টি করে দেয় কিনা।"
3343 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَكِفًا فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلًا فَحَدَّثْتُهُ، ثُمَّ قُمْتُ فَانْقَلَبْتُ، فَقَامَ مَعِي يَقْلِبُنِي، وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَمَرَّ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْرَعَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى رِسْلِكُمَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ» فَقَالَا: سُبْحَانَ اللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنَّ يِقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَرًّا أَوْ قَالَ شَيْئًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَرْسَلَهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ
সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইয় (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিকাফ অবস্থায় ছিলেন। আমি রাতে তাঁকে দেখতে (সাক্ষাৎ করতে) গেলাম এবং তাঁর সাথে কথা বললাম। অতঃপর আমি ফিরে আসার জন্য দাঁড়ালে তিনি আমাকে পৌঁছে দেওয়ার জন্য আমার সাথে দাঁড়ালেন। (আর তখন) আমার থাকার জায়গা ছিল উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে।
তখন আনসারদের দু’জন লোক পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। যখন তারা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলেন, তখন দ্রুত চলতে লাগলেন। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা ধীর হও (তাড়াহুড়ো করো না)। এ তো হুয়াইয়ের কন্যা সাফিয়্যাহ।”
তারা বললেন: “সুবহানাল্লাহ, ইয়া রাসূলুল্লাহ!”
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নিশ্চয় শয়তান মানুষের শিরায়-উপশিরায় রক্তের মতো চলাচল করে। আমি আশঙ্কা করলাম যে, সে তোমাদের দুজনের মনে খারাপ কিছু (অথবা তিনি বললেন, কোনো কিছু) ঢেলে দেবে।”
3344 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَكِفًا فَأَتَتْهُ صَفِيَّةُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمَّا رَجَعَتْ مَشَى مَعَهَا لَيْلًا فَأَبْصَرَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَدَعَاهُ فَقَالَ: « تَعَالَهْ، إِنَّهَا صَفِيَّةُ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ»
আলী ইবনে হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিকাফ অবস্থায় ছিলেন। এক রাতে সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতে এলেন। যখন তিনি ফিরে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা তাঁর সাথে হেঁটে গেলেন। তখন একজন আনসারী সাহাবী তাঁকে দেখতে পেলেন।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন তাঁকে ডেকে বললেন: "এদিকে এসো, ইনি (আমার স্ত্রী) সাফিয়্যা। আর শয়তান মানুষের দেহে রক্তের শিরা-উপশিরায় চলাচল করে।"
3345 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ
মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেছেন, হিব্বান আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেছেন, আব্দুল্লাহ আমাদের অবহিত করেছেন, মা’মার থেকে; এই সনদসূত্রেই (পূর্বের বর্ণনার) অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে।
3346 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمًا فَوَعَظَ النَّاسَ وَحَذَّرَهُمْ وَرَغَّبَهُمْ، ثُمَّ قَالَ: « إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ مُصَلٍّ إِلَّا وَهُوَ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ»
-[387]-
আনসারী জনৈক ব্যক্তি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একদিন মসজিদে ইতিকাফরত অবস্থায় শুনতে পেলেন। তিনি লোকদেরকে উপদেশ দিচ্ছিলেন, সতর্ক করছিলেন এবং উৎসাহিত করছিলেন। এরপর তিনি বললেন: "যে কেউ সালাত আদায় করে, সে তার প্রতিপালকের সাথেই একান্ত আলাপচারিতা (মুনাজাত) করে। সুতরাং তোমরা একে অপরের উপর কুরআন তিলাওয়াতের আওয়াজ উঁচু করো না।"
3347 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
বনু বায়াদা গোত্রের জনৈক আনসারী সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে (কিছু) বলতে শুনেছিলেন এবং (এরপর) অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
3348 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ مَوْلَى الْغِفَارِيِّينَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْبَيَاضِيُّ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: خَالَفَهُ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
আল-বায়াযি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আবূ আবদুর রহমান বলেছেন: আব্দুর রব্বিহ ইবনু সাঈদ তাঁর (বর্ণনাকারীর) বিরোধিতা করেছেন এবং তিনি এটি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি আবূ সালামা থেকে বর্ণনা করেছেন।
3349 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ مِنْ رَمَضَانَ وَقَالَ: « إِنَّ أَحَدُكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
আনসারদের বনী বায়াযা গোত্রের জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত,
যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের (শেষ) দশ দিন ইতিকাফ করেছেন এবং তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের কেউ যখন সালাতে (নামাজে) থাকে, তখন সে তো তার প্রতিপালকের সাথে একান্ত আলাপচারিতায় মগ্ন থাকে। সুতরাং তোমরা কুরআন তিলাওয়াতের সময় তোমাদের আওয়াজ উঁচু করো না।"
আবূ আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ এই বর্ণনার ক্ষেত্রে (শু‘বার) ভিন্নতা করেছেন এবং তিনি তা মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম থেকে আবূ হাযিমের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
