সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
2590 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمَّا ذَهَبْتُ لِأَخْرُجَ قَالَ: «انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ» قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ يَا نَبِيَّ اللهِ، قَالَ: « تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ، إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلَاةِ»
আবু উমায়্যাহ আয-যামরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এক সফর থেকে এসে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত হলাম এবং তাঁকে সালাম দিলাম। যখন আমি বেরিয়ে যেতে উদ্যত হলাম, তখন তিনি বললেন: "হে আবু উমায়্যাহ! দুপুরের খাবারের জন্য অপেক্ষা করো।" আমি বললাম: "হে আল্লাহর নবী! আমি তো রোযা রেখেছি।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এদিকে এসো, আমি তোমাকে মুসাফির (ভ্রমণকারী) সম্পর্কে জানাই। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তার ওপর থেকে রোযা ও অর্ধেক সালাত (নামাজ) শিথিল করে দিয়েছেন।"
2591 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنِ مَرْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْمُهَاجِرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
আবু উমাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করেন এবং অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেন।
2592 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ الْجَرْمِيُّ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ حَدَّثَهُمْ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ، فَقَالَ: «انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ» قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ: « إِذًا أُخْبِرُكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلَاةِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " وَهَذَا خَطَأٌ، قَوْلُهُ: «أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ حَدَّثَهُمْ» خَطَأٌ، هَذَا الْقَوْلُ نَفْسُهُ "
আবু উমাইয়া আয-যামরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক সফর থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "হে আবু উমাইয়া! দুপুরের খাবারের জন্য অপেক্ষা করো।" আমি বললাম, "আমি তো রোযাদার।" তিনি বললেন, "তবে আমি তোমাকে মুসাফির সম্পর্কে বলি: নিশ্চয়ই আল্লাহ তার উপর থেকে সিয়াম (রোযা) এবং সালাতের অর্ধেক অব্যাহতি দিয়েছেন।"
2593 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ وَهُوَ صَائِمٌ، فَقَالَ له رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا تَنْتَظِرُ الْغَدَاءَ» فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الصِّيَامِ إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلَاةِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا أَيْضًا خَطَأٌ
আবু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি সফর থেকে ফিরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন এমতাবস্থায় যে তিনি রোযাদার ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "তুমি কি দুপুরের খাবারের অপেক্ষা করবে না?" তিনি বললেন: "আমি তো রোযাদার।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এসো, আমি তোমাকে রোযা সম্পর্কে জানাই। নিশ্চয় আল্লাহ্ মুসাফিরের (যাত্রীর) উপর থেকে রোযা ও অর্ধেক সালাত তুলে নিয়েছেন।"
আবু আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: এটিও ভুল (খাতা)।
2594 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ رَجُلٍ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ، نَحْوَهُ
আবু উমাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) কোনো এক সফর থেকে (ফিরে) এসে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন। (বর্ণনাটি পূর্বের বর্ণনার) অনুরূপ।
2595 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الْثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ» يَعْنِي نِصْفَ الصَّلَاةِ وَالصَّوْمَ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ তা‘আলা মুসাফিরের উপর থেকে সালাতের অর্ধেক অংশ (অর্থাৎ কসর) এবং সওম (রোযা) লাঘব করেছেন। আর গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারিণীর উপর থেকেও (সওম) লাঘব করেছেন।"
2596 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ بَنِي قُشَيْرٍ، عَنْ عَمِّهِ حَدَّثَنَا، قَالَ: ثُمَّ لَقِينَاهُ فِي إِبِلٍ لَهُ، فَقَالَ لَهُ أَبُو قِلَابَةَ: حَدِّثْهُ، فَقَالَ الشَّيْخُ: حَدَّثَنِي عَمِّي أَنَّهُ ذَهَبَ فِي إِبِلٍ لَهُ فَانْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَأْكُلُ، أَوْ قَالَ: يَطْعَمُ، فَقَالَ: «ادْنُ وَكُلْ» أَوْ قَالَ: «ادْنُ فَاطْعَمْ» فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: « إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامَ، وَعَنِ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ»
বনু কুশাইর গোত্রের একজন শাইখের চাচা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমার চাচা আমাকে বর্ণনা করেছেন যে তিনি তাঁর উট নিয়ে যাচ্ছিলেন। পথিমধ্যে তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছালেন, যখন তিনি খাচ্ছিলেন (অথবা তিনি বলেছিলেন: খাবার গ্রহণ করছিলেন)।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "কাছে আসো এবং খাও।" (অথবা তিনি বলেছিলেন, "কাছে আসো এবং খাবার গ্রহণ করো।")
তখন আমি বললাম, "আমি রোযা রেখেছি।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহ্ তাআলা মুসাফিরের উপর থেকে সালাতের অর্ধেক অংশ (কসর) এবং সিয়াম (রোযার বাধ্যবাধকতা) তুলে নিয়েছেন, আর গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারিণী নারীর উপর থেকেও (সিয়াম তুলে নিয়েছেন)।"
2597 - أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ، ثُمَّ قَالَ: هَلْ لَكَ فِي صَاحِبِ الْحَدِيثِ، فَدَلَّنِي عَلَيْهِ فَلَقِيتُهُ فَقَالَ: حَدَّثَنِي قَرِيبٌ لِي يُقَالُ لَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلٍ لِجَارٍ لِي أُخِذَتْ فَوَافَقْتُهُ وَهُوَ يَأْكُلُ فَدَعَانِي إِلَى طَعَامِهِ، قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ: « ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ، إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আমার এক প্রতিবেশীর ধরে নেওয়া কিছু উটের বিষয়ে এসেছিলাম। আমি তাঁকে এমন অবস্থায় পেলাম যে তিনি খাবার খাচ্ছিলেন। তিনি আমাকে তাঁর খাবারে শরিক হওয়ার জন্য ডাকলেন। আমি বললাম, আমি তো রোজা রেখেছি। তিনি বললেন, "কাছে এসো, আমি তোমাকে এ সম্পর্কে জানাবো। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা মুসাফিরের (ভ্রমণকারীর) উপর থেকে রোজা এবং সালাতের অর্ধেক মওকুফ করে দিয়েছেন।"
2598 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ، فَإِذَا هُوَ يَتَغَدَّى، فَقَالَ: «هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ» فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ ثُمَّ قَالَ: « هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنِ الصَّوْمِ إِنَّهُ وُضِعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفُ الصَّلَاةِ وَالصَّوْمُ، وَرُخِّصَ لِلْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ»
এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কোনো প্রয়োজনে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত হলাম। দেখলাম, তিনি দুপুরের খাবার খাচ্ছেন। তিনি বললেন, "এসো! দুপুরের খাবার খাও।" আমি বললাম, "আমি তো রোযাদার।" এরপর তিনি বললেন, "এসো! আমি তোমাকে সাওম (রোযা) সম্পর্কে জানাব। নিশ্চয়ই মুসাফিরের (যাত্রীর) উপর থেকে অর্ধেক সালাত (কসর) ও রোযা তুলে নেওয়া হয়েছে এবং গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী মহিলাদের জন্য ছাড় (রুখসত) দেওয়া হয়েছে।"
2599 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنِ الرَّجُلِ، نَحْوَهُ
আবুল আলা ইবনুল শিখখীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি জনৈক ব্যক্তি থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2600 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي الْحَرِيشِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ مُسَافِرًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا صَائِمٌ، وَهُوَ يَأْكُلُ، قَالَ: «هَلُمَّ» قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ: « تَعَالَ، أَلَمْ تَعْلَمْ مَا وَضَعَ اللهُ عَنِ الْمُسَافِرِ؟» قُلتُ: وَمَا وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ؟ قَالَ: «الصَّوْمُ وَنِصْفُ الصَّلَاةِ»
বনু হারেস গোত্রের এক ব্যক্তির পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি সফরে ছিলাম। তখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এলাম। আমি রোজা অবস্থায় ছিলাম, আর তিনি খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, "এসো (খাবার খাও)।"
আমি বললাম, "আমি তো রোজা রেখেছি।"
তিনি বললেন, "এসো! তুমি কি জানো না, আল্লাহ তাআলা মুসাফিরের উপর থেকে কী তুলে নিয়েছেন?"
আমি বললাম, "মুসাফিরের উপর থেকে তিনি কী তুলে নিয়েছেন?"
তিনি বললেন, "রোজা এবং অর্ধেক সালাত।"
2601 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ الطَّرَسُوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَلْحَرِيشِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا نُسَافِرُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَطْعَمُ، فَقَالَ: «هَلُمَّ فَاطْعَمْ» فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أُحَدِّثُكَ عَنِ الصِّيَامِ، إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ»
বালহারিশ গোত্রের জনৈক ব্যক্তির পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সফরে ছিলাম। এরপর আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম, তখন তিনি খাবার খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, “এসো, খাবার গ্রহণ করো।” আমি বললাম, “আমি তো রোযাদার।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “আমি তোমাকে রোযা সম্পর্কে জানাই; নিশ্চয় আল্লাহ্ মুসাফিরের উপর থেকে রোযা এবং অর্ধেক সালাত (নামাজ) শিথিল করে দিয়েছেন (বা তুলে নিয়েছেন)।”
2602 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ مُسَافِرًا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَأْكُلُ وَأَنَا صَائِمٌ، فَقَالَ: «هَلُمَّ» قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ: « أَتَدْرِي مَا وَضَعَ اللهُ عَنِ الْمُسَافِرِ؟» قُلْتُ: وَمَا وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ، قَالَ: «الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনুশ শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একদা সফরে ছিলাম। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম। তখন তিনি খাচ্ছিলেন, আর আমি ছিলাম রোযাদার।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এসো (খাও)।"
আমি বললাম, "আমি রোযা রেখেছি।"
তিনি বললেন, "তুমি কি জানো, আল্লাহ তাআলা মুসাফিরের উপর থেকে কী তুলে নিয়েছেন?"
আমি বললাম, "মুসাফিরের উপর থেকে তিনি কী তুলে নিয়েছেন?"
তিনি বললেন, "রোযা এবং অর্ধেক সালাত (নামাজ)।"
2603 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُوسَى وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ غَيْلَانَ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ أَبِي قِلَابَةَ فِي سَفَرٍ فَقَرَّبَ طَعَامًا، فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي سَفَرٍ فَقَرَّبَ طَعَامًا، فَقَالَ لِرَجُلٍ: «ادْنُ فَاطْعَمْ» قَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، قَالَ: «إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلَاةِ، وَالصِّيَامَ فِي السَّفَرِ، فَادْنُ فَاطْعَمْ» فَدَنَوْتُ فَطَعِمْتُ
গাইলান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমি আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে এক সফরে বের হলাম। তিনি খাদ্য পরিবেশন করলেন। আমি বললাম, আমি তো রোযা রেখেছি। তখন তিনি (আবু কিলাবাহ) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে বের হয়েছিলেন, তখন তাঁর কাছে খাবার আনা হলো। তিনি এক ব্যক্তিকে বললেন: "কাছে আসো এবং খাও।" লোকটি বললো: "আমি রোযা রেখেছি।" তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ মুসাফিরের উপর থেকে অর্ধেক সালাত (নামাজ) কমিয়ে দিয়েছেন এবং সফরের সিয়াম (রোযা রাখার বাধ্যবাধকতা) তুলে নিয়েছেন। সুতরাং তুমি কাছে আসো এবং খাও।" অতঃপর আমি কাছে গেলাম এবং খেলাম।
2604 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَنَزَلْنَا فِي يَوْمٍ حَارٍّ، وَاتَّخَذْنَا ظِلًّا، فَسَقَطَ الصُّوَّامُ، وَقَامَ الْمُفْطِرُونَ، وَسَقَوُا الرِّكَابَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ذَهَبَ الْمُفْطِرُونَ الْيَوْمَ بِالْأَجْرِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। আমাদের মধ্যে কেউ ছিল রোযাদার এবং কেউ ছিল রোযাহীন। অতঃপর আমরা এক গরমের দিনে (পথিমধ্যে) অবতরণ করলাম এবং ছায়া গ্রহণ করলাম। তখন রোযাদারগণ (ক্লান্তির কারণে) নিস্তেজ হয়ে পড়ল। আর যারা রোযা রাখেনি, তারা উঠে দাঁড়াল এবং আরোহণের পশুগুলোকে পানি পান করাল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আজ যারা রোযা রাখেনি, তারাই সকল প্রতিদান নিয়ে গেল।"
2605 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْنٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: " يُقَالُ: الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ كَالْإِفْطَارِ فِي الْحَضَرِ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হয়ে থাকে: সফরে রোযা রাখা যেন গৃহে অবস্থানকালে রোযা ভেঙে ফেলার (ইফতার করার) মতো। আবূ আব্দুর রহমান বলেন: এই কথাটি ভুল।
2606 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ الْخَيَّاطُ، وَأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: « الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ»
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
সফরে রোযা পালনকারী ব্যক্তি মুকিম অবস্থায় (বাড়িতে অবস্থানকালে) রোযা ভঙ্গকারীর (রোযা না রাখা ব্যক্তির) মতো।
2607 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: « الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ»
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সফররত অবস্থায় রোযাপালনকারী ব্যক্তি মুকিম (নিজ গৃহে অবস্থানকারী) অবস্থায় রোযা ভঙ্গকারী ব্যক্তির সমতুল্য।
2608 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « خَرَجَ فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا فَأُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ فَأَفْطِرَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসে (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলেন এবং রোযা রাখলেন। এমনকি যখন তিনি কুদাইদ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তাঁর নিকট এক পেয়ালা দুধ আনা হলো। তিনি তা পান করলেন। ফলে তিনিও রোযা ভাঙলেন এবং তাঁর সাহাবীগণও (রোযা) ভাঙলেন।
2609 - أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: « صَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا، ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى أَتَى مَكَّةَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনা থেকে (সফর শুরু করে) কদাইদ নামক স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত সওম (রোযা) পালন করেন। এরপর তিনি (সওম) ভেঙ্গে দেন এবং মক্কায় পৌঁছা পর্যন্ত ইফতাররত (সওমহীন) অবস্থায় ছিলেন।
