হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1930)


1930 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ الْحَنْظَلِيِّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصٍ بِطَبَرِسْتَانَ، وَمَعَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ فَقَالَ: أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ؟، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: أَنَا فَوَصَفَ فَقَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الْخَوْفِ بِطَائِفَةٍ رَكْعَةٍ صُفَّتْ خَلْفَهُ، وَطَائِفَةٍ أُخْرَى بَيْنَهُ، وَبَيْنَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الَّتِي تَلِيهِ رَكْعَةً، ثُمَّ نَكَصَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً»




থা’লাবাহ ইবনু যাহদাম আল-হানযালী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা তাবারিস্থানে সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম এবং আমাদের সাথে হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। তখন তিনি (সাঈদ) জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সালাতুল খওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করেছো?

হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। এরপর তিনি (সালাতের) পদ্ধতি বর্ণনা করে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতুল খওফ আদায় করেছিলেন। একদল তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ হয়েছিল এবং অন্য একদল তাঁর ও শত্রুদের মাঝখানে অবস্থান করছিল। এরপর তিনি যে দলটি তাঁর নিকটবর্তী ছিল, তাদেরকে নিয়ে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর এই দলটি পেছনের দিকে সরে গিয়ে অন্য দলের কাতারের দিকে চলে গেল এবং সেই দলটি (যারা শত্রুর মুখোমুখি ছিল) এগিয়ে আসলো। তখন তিনি তাদেরকে নিয়ে আরও এক রাকআত সালাত আদায় করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1931)


1931 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِطَبَرِسْتَانَ، فَقَالَ: أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الْخَوْفِ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ: أَنَا، فَقَامَ حُذَيْفَةُ وَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفًّا خَلْفَهُ، وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، وَانْصَرَفَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا ".




সালাবাহ ইবনু যাহদাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাবারিস্তানে ছিলাম। তখন তিনি (সাঈদ) বললেন: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছে?

তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। অতঃপর হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং লোকদেরকে তাঁর পেছনে দু’কাতারে দাঁড় করালেন—এক কাতার তাঁর ঠিক পেছনে, আর অন্য কাতার শত্রুর দিকে মুখ করে (শত্রুর সমান্তরালে)। অতঃপর তিনি তাঁর পেছনে দাঁড়ানো লোকদেরকে নিয়ে এক রাকাআত সালাত আদায় করলেন।

এরপর এই (প্রথম) দলটি তাদের (শত্রুর দিকে থাকা) জায়গায় চলে গেল এবং ঐ দলটি (যারা শত্রুর দিকে ছিল) চলে এলো। অতঃপর তিনি তাদের সাথে এক রাকাআত সালাত আদায় করলেন। আর তারা (কেউই অবশিষ্ট সালাত) কাযা করেনি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1932)


1932 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي الرَّكِينِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَ صَلَاةِ حُذَيْفَةَ




যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (সালাতের যে বিবরণ দিয়েছেন তা) হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতের অনুরূপ।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1933)


1933 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: « فَرَضَ اللهُ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا؟، وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জবানিতে সালাত (নামাজ) ফরয করেছেন—মুকিম অবস্থায় চার রাকাত, সফরে দুই রাকাত এবং ভীতিকর পরিস্থিতিতে এক রাকাত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1934)


1934 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلَّى بِذِي قَرَدَ فَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفًّا خَلْفَهُ، وَصَفًّا مُوَازِي الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، وَلَمْ يَقْضُوا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যি কারাদ নামক স্থানে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি লোকদেরকে তাঁর পেছনে দুটি কাতারে দাঁড় করালেন: একটি কাতার তাঁর পেছনে (সালাতে), আর অপর কাতার শত্রুদের দিকে মুখ করে (পাহারায়)। তিনি তাঁর পেছনে দাঁড়ানো লোকদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর এই (প্রথম) কাতার ওই (দ্বিতীয়) কাতারটির স্থানে চলে গেল এবং ওই (দ্বিতীয়) কাতারটি (সালাতের জন্য) চলে আসল। অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। আর তারা (পরবর্তী রাকাতগুলো) কাজা করেনি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1935)


1935 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: « قَامَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعَ أُنَاسٌ مِنْهُمْ، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَتَأَخَّرَ الَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ، وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ، وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَرَكَعُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَجَدُوا، وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلَاةٍ يُكَبِّرُونَ، وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا»




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং তাঁর সাথে লোকেরাও দাঁড়াল। তিনি তাকবীর দিলেন এবং লোকেরাও তাকবীর দিল। এরপর তিনি রুকু করলেন এবং তাদের মধ্য থেকে একটি দল রুকু করল। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তারাও সিজদা করল।

এরপর তিনি যখন দ্বিতীয় রাকাতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন যারা তাঁর সাথে সিজদা করেছিল, তারা পিছে সরে গেল এবং তাদের ভাইদের (নিরাপত্তার জন্য) পাহারা দিতে লাগল। আর অপর দলটি এগিয়ে এলো। তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রুকু করল ও সিজদা করল।

আর (এভাবে) সমস্ত লোক নামাযের মধ্যেই ছিল, তারা তাকবীর বলছিল, তবে তাদের কেউ কেউ অন্যদের পাহারা দিচ্ছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1936)


1936 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «مَا كَانَتْ صَلَاةُ الْخَوْفِ إِلَّا كَصَلَاةِ أَحْرَاسِكُمْ هَؤُلَاءِ الْيَوْمَ خَلْفَ أَئِمَّتِكُمْ هَؤُلَاءِ إِلَّا أَنَّهَا كَانَتْ عَقْبًا قَامَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ وَهُمْ جَمِيعًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَجَدَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَجَدَ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَامُوا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ، وَرَكَعُوا مَعَهُ جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَ مَعَهُ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا أَوَّلَ مُرَّةٍ فَلَمَّا جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ فِي آخِرِ صَلَاتِهِمْ سَجَدَ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ جَلَسُوا فَجَمَعَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالتَّسْلِيمِ»




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আজকের দিনে তোমাদের এসব ইমামের পেছনে তোমাদের এসব প্রহরীদের সালাতের মতোই ছিল। তবে তা ছিল পাল্টাপাল্টি (পালাক্রমে)। তাদের মধ্যে একদল দাঁড়ালেন এবং তারা সকলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলেন। একদল তাঁর সাথে (প্রথম রাকআতের) সিজদা করলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং (প্রথম রাকআতে) যারা দাঁড়িয়েছিলেন, তারা নিজে নিজে সিজদা করে নিলেন।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (দ্বিতীয় রাকআতের জন্য) দাঁড়ালেন এবং তারা সবাই তাঁর সাথে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি রুকু করলেন এবং তারা সবাই তাঁর সাথে রুকু করলেন। এরপর তিনি সিজদা করলেন। তখন প্রথমবার যারা দাঁড়িয়েছিলেন তারা তাঁর সাথে সিজদা করলেন।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসলেন এবং যারা তাঁর সাথে তাদের সালাতের শেষ অংশে সিজদা করেছিলেন, তখন যারা (প্রথমে প্রথম রাকআতে) নিজে নিজে দাঁড়িয়েছিলেন তারা সিজদা করলেন, অতঃপর তারা বসলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালামের মাধ্যমে তাঁদের সবাইকে (সালাতে) একত্র করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1937)


1937 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلَّى بِهِمْ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَصَفَّ صَفًّا خَلْفَهُ، وَصَفًّا مُصَافِّي الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ قَامُوا فَقَضَوْا رَكْعَةً رَكْعَةً»




সাহল ইবনু আবী হাসমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিয়ে ‘সালাতুল খাওফ’ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। তিনি তাঁর পেছনে এক কাতার দাঁড় করালেন এবং শত্রুর মোকাবিলায় আরেক কাতার দাঁড় করালেন। অতঃপর তিনি (প্রথম) কাতারকে নিয়ে এক রাক‘আত সালাত আদায় করলেন। এরপর এ লোকেরা (প্রথম কাতারের) চলে গেল এবং অপর লোকেরা (দ্বিতীয় কাতারের) আসল। তিনি তাদের নিয়ে এক রাক‘আত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তারা (উভয় দল) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং প্রত্যেকে এক রাক‘আত করে পূর্ণ করে নিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1938)


1938 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ، وِجَاهَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتِمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ "




সালেহ ইবনে খাওয়াত (রাহিমাহুল্লাহ) এমন এক ব্যক্তির সূত্রে বর্ণনা করেছেন যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে যাতুর-রিকা’ যুদ্ধের দিন ‘সালাতুল-খাওফ’ (ভয়কালীন সালাত) আদায় করেছিলেন।

যে, একটি দল তাঁর সাথে সারিবদ্ধ হলো এবং আরেকটি দল শত্রুর মোকাবিলায় রইল। অতঃপর তিনি তাঁর সাথে যারা ছিল, তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, তারপর তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় রইলেন এবং তারা তাদের সালাত নিজেরা পূর্ণ করে নিলেন। অতঃপর তারা ফিরে গিয়ে শত্রুর মোকাবিলায় সারিবদ্ধ হলো এবং অপর দলটি চলে আসলো। অতঃপর তিনি তাঁর সালাতের অবশিষ্ট যে এক রাকাত ছিল, তা তাদেরকে নিয়ে আদায় করলেন। তারপর তিনি বসে রইলেন এবং তারা তাদের সালাত নিজেরা পূর্ণ করে নিলেন। এরপর তিনি তাদেরকে সাথে নিয়ে সালাম ফিরালেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1939)


1939 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ صَلَّى صَلَاةَ الْخَوْفِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَبَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَّ وَرَاءَهُ طَائِفَةً مِنَّا، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ فَرَكَعَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا وَأَقْبَلُوا عَلَى الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَصَلَّى لِنَفْسِهِ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ’সালাতুল খাওফ’ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করেছিলেন।

তিনি (ইবনে উমর) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর দিলেন এবং আমাদের একটি দলকে তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ করলেন, আর অপর দলটি শত্রুদের দিকে মুখ করে থাকল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়ে এক রাকআত এবং দুটি সিজদা করলেন। এরপর তারা (প্রথম দল) সালাত থেকে সরে গেল এবং শত্রুদের দিকে মুখ করল।

এরপর দ্বিতীয় দলটি এলো এবং তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করল। তিনিও অনুরূপ (এক রাকআত ও দুই সিজদা) করলেন। এরপর তিনি সালাম ফিরালেন। অতঃপর দুই দলের প্রত্যেকে দাঁড়িয়ে নিজেদের জন্য আরও এক রাকআত এবং দুটি সিজদা আদায় করল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1940)


1940 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، وَأَبِي أَيُّوبَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الْخَوْفِ، قَامَ فَكَبَّرَ فَصَلَّى خَلْفَهُ طَائِفَةٌ مِنَّا، وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ فَرَكَعَ بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا، وَلَمْ يُسَلِّمُوا، وَأَقْبَلُوا عَلَى الْعَدُوِّ فَصَفُّوا مَكَانَهُمْ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَلَّوْا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ أَتَمَّ رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ، ثُمَّ قَامَتِ الطَّائِفَتَانِ فَصَلَّى كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’সালাতুল খাওফ’ (ভীতি বা যুদ্ধকালীন সালাত) আদায় করলেন।

তিনি (নামাযের জন্য) দাঁড়ালেন এবং তাকবীর বললেন। তখন আমাদের মধ্য থেকে একদল তাঁর পিছনে সালাত আদায় করল এবং অন্য দল শত্রুর মুখোমুখি হয়ে থাকল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের (প্রথম দল) নিয়ে এক রাক’আত রুকু করলেন এবং দু’টি সিজদা করলেন। এরপর তারা (প্রথম দল) সালাম না ফিরিয়েই ফিরে গেল এবং শত্রুর দিকে অগ্রসর হলো ও তাদের (দ্বিতীয় দলের) স্থানে কাতারবদ্ধ হলো।

আর অপর দলটি (দ্বিতীয় দল) এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করল। তিনি তাদের নিয়ে এক রাক’আত রুকু ও দু’টি সিজদা করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন। (এভাবে তিনি ইমাম হিসেবে) দু’রাক’আত এবং চারটি সিজদা পূর্ণ করলেন।

এরপর দুই দলই দাঁড়িয়ে গেল এবং তাদের প্রত্যেকে নিজে নিজে এক রাক’আত ও দু’টি সিজদা আদায় করে নিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1941)


1941 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً، وَالطَّائِفَةُ الْأُخْرَى مُوَاجَهَةَ الْعَدُوِّ، ثُمَّ انْطَلَقُوا فَقَامُوا فِي مَقَامِ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَقَامَ هَؤُلَاءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ، وَقَامَ هَؤُلَاءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাতুল খাওফের সময়) সৈন্যদের একটি দলের সাথে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, আর অপর দলটি শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়েছিল। অতঃপর (যে দলটি সালাত আদায় করেছিল) তারা চলে গেল এবং তারা পূর্বের দলটির স্থানে (শত্রুর মোকাবেলায়) দাঁড়ালো। আর যারা শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়েছিল, তারা (অর্থাৎ দ্বিতীয় দলটি) এলো এবং তিনি তাদের নিয়ে আরও এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (তাদের সাথে) সালাম ফিরালেন। তখন (দ্বিতীয়) এই লোকেরা উঠে দাঁড়িয়ে নিজেদের এক রাকাত পূর্ণ করলো, আর (প্রথম) সেই লোকেরাও উঠে দাঁড়িয়ে নিজেদের এক রাকাত পূর্ণ করলো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1942)


1942 - أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ نَجْدٍ فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ، وَصَافَفْنَاهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يُصَلِّي بِنَا فَقَامَ طَائِفَةٌ مِنَّا مَعَهُ، وَأَقْبَلَ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَنْ مَعَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَكَانُوا مَكَانَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে নজদের দিকে একটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। আমরা শত্রুদের মুখোমুখি হলাম এবং তাদের সাথে কাতারবদ্ধ হলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমাদের মধ্যে একদল তাঁর সাথে (সালাতে) দাঁড়াল এবং অন্য দলটি শত্রুর দিকে মুখ করে থাকল (পাহারা দিতে)। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং যারা তাঁর সাথে ছিল, তারা এক রাকআত রুকূ ও দু’টি সিজদা করলেন।

তারপর তারা (প্রথম দলের সালাতকারীরা) ফিরে গেল এবং যারা সালাত আদায় করেনি, তাদের স্থানে গিয়ে দাঁড়াল। আর যে দলটি সালাত আদায় করেনি, তারা এলো। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে এক রাকআত রুকূ ও দু’টি সিজদা করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন। অতঃপর প্রত্যেক মুসলমান ব্যক্তিই নিজে নিজে এক রাকআত রুকূ ও দু’টি সিজদা করে নিলো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1943)


1943 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الْخَوْفِ، فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ، وَطَائِفَةٌ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبُوا وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَةُ رَكْعَةً رَكْعَةً»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক সময়ে ’সালাতুল খাওফ’ (ভীতি বা যুদ্ধের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। তখন একদল লোক তাঁর সাথে দাঁড়ালো এবং অন্য দল শত্রুর মুখোমুখি হয়ে রইল। অতঃপর তিনি তাঁর সাথে থাকা দলটিকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তারা (প্রথম দলটি) চলে গেল এবং অন্য দলটি (যারা শত্রুর সামনে পাহারায় ছিল) চলে আসলো। তখন তিনি তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর উভয় দল প্রত্যেকে নিজ নিজ ভাবে অবশিষ্ট এক রাকাত করে পূর্ণ করে নিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1944)


1944 - أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ آخَرُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ أَنَّهُ: سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ: أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ، هَلْ صَلَّيْتَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَعَمْ، فَقَالَ: مَتَى؟: فَقَالَ: «عَامَ غَزْوَةِ نَجْدٍ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعَصْرِ وَقَامَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ، وَطَائِفَةٌ أُخْرَى مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، وَظُهُورُهُمِ إِلَى الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَبَّرُوا جَمِيعًا الَّذِينَ مَعَهُ، وَالَّذِينَ يُقَابِلُونَ الْعَدُوَّ، ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً وَاحِدَةً، وَرَكَعَتْ مَعَهُ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ، ثُمَّ سَجَدَ، وَسَجَدَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ، وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ مُقَابِلِي الْعَدُوِّ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَامَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ فَذَهَبُوا إِلَى الْعَدُوِّ فَقَابَلُوهُمْ، وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلَةَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَامُوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَكْعَةً أُخْرَى وَرَكَعُوا مَعَهُ، وَسَجَدَ، وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَاعِدٌ، وَمَنْ مَعَهُ، ثُمَّ كَانَ السَّلَامُ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَلِّمُوا جَمِيعًا فَكَانَ لِرَسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَكْعَتَانِ، وَلِكُلِّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান ইবনুল হাকাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করেছেন? আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কখন?

তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: নজদ অভিযানের বছর। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। তাঁর সাথে একটি দল সালাতে দাঁড়াল এবং অন্য একটি দল শত্রুর মুখোমুখি দাঁড়াল, যাদের পিঠ কিবলার দিকে ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর দিলেন, তাঁর সাথে যারা ছিল এবং যারা শত্রুর মুখোমুখি ছিল— সকলেই তাকবীর দিল। তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি রাকাআত রুকু করলেন এবং তাঁর নিকটবর্তী দলটি তাঁর সাথে রুকু করল। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তাঁর নিকটবর্তী দলটি তাঁর সাথে সিজদা করল। আর অপর দলটি শত্রুর মোকাবিলায় দাঁড়িয়ে রইল।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং তাঁর সাথে থাকা দলটি শত্রুর দিকে গিয়ে তাদের মুখোমুখি দাঁড়াল। তখন সেই দলটি এলো যারা শত্রুর মুখোমুখি ছিল। তারা রুকু করল ও সিজদা করল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখনও আগের মতো দাঁড়িয়ে ছিলেন। এরপর তারা (দ্বিতীয় দলটি) দাঁড়ালো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরেকটি রাকাআত রুকু করলেন এবং তারা (দ্বিতীয় দল) তাঁর সাথে রুকু করল। তিনি সিজদা করলেন এবং তারাও তাঁর সাথে সিজদা করল।

এরপর সেই দলটি এলো যারা পূর্বে শত্রুর মুখোমুখি ছিল। তারা রুকু করল ও সিজদা করল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সঙ্গীরা (দ্বিতীয় দল) তখন উপবিষ্ট ছিলেন।

অতঃপর সালামের সময় হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফেরালেন এবং সবাই সালাম ফেরাল। এভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য হলো দুটি রাকাআত, আর উভয় দলের প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য হলো দুটি করে রাকাআত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1945)


1945 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهُنَائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَقِيقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَازِلًا بَيْنَ ضَجْنَانَ، وَعُسْفَانَ يُحَاذِي الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّ لِهَؤُلَاءِ صَلَاةً هِيَ أَهَمُّ إِلَيْهِمْ مِنِ أَبْنَائِهِمْ وَأَبْكَارِهِمِ أَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ، ثُمَّ مِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً، فَجَاءَ جِبْرِيلُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُقَسِّمَ أَصْحَابَهُ نِصْفَيْنِ يُصَلِّي بِطَائِفَةٍ مِنْهُمْ، وَطَائِفَةٌ مُقْبِلُونَ عَلَى عَدُوِّهِمْ قَدْ أَخَذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ فَيُصَلِّي بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ يَتَأَخَّرُ هَؤُلَاءِ، وَيَتَقَدَّمُ أُولَئِكَ فَيُصَلِّي بِهِمْ رَكْعَةً تَكُونُ لَهُمْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةٌ رَكْعَةٌ وَلِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَكْعَتَانِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন দা’জনান এবং উসফান নামক স্থানের মধ্যবর্তী স্থানে অবস্থান করছিলেন, যেখানে তিনি মুশরিকদের মুখোমুখি ছিলেন। তখন মুশরিকরা বলল, ‘এদের একটি সালাত (নামাজ) আছে, যা তাদের কাছে তাদের সন্তান-সন্ততি ও কুমারী কন্যাদের চেয়েও বেশি গুরুত্বপূর্ণ। তোমরা তোমাদের পরিকল্পনা চূড়ান্ত করো, অতঃপর একযোগে তাদের উপর আক্রমণ করো।’

অতঃপর জিবরীল (আঃ) এলেন এবং তাঁকে (নবীকে) নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাঁর সাহাবীগণকে দুই ভাগে বিভক্ত করেন। তিনি যেন এক দলের সাথে সালাত আদায় করেন এবং অন্য দলটি যেন শত্রুর দিকে মুখ করে সতর্ক অবস্থায় তাদের অস্ত্রশস্ত্র নিয়ে প্রস্তুত থাকে।

তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করবেন। এরপর এই দলটি পিছনে সরে যাবে এবং সেই দলটি সামনে এগিয়ে আসবে। এরপর তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করবেন। ফলে উভয় দলের জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এক এক রাকাত সালাত পূর্ণ হবে, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য হবে দুই রাকাত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1946)


1946 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَّى بِهِمْ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَقَامَ صَفٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَفٌّ خَلْفَهُ صَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلَاءِ حَتَّى قَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَقَامُوا مَقَامَ هَؤُلَاءِ صَلَّى لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً، وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ وَلَهُمْ رَكْعَةٌ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। তখন এক কাতার তাঁর সামনে দাঁড়ালো এবং এক কাতার তাঁর পেছনে দাঁড়ালো। তিনি তাঁর পেছনে যারা ছিল, তাদের নিয়ে এক রাকআত এবং দুই সিজদা করলেন। অতঃপর এই লোকেরা (যারা তাঁর পেছনে ছিল) অগ্রসর হয়ে তাদের সাথীদের স্থানে গিয়ে দাঁড়ালো, আর সেই লোকেরা (যারা তাঁর সামনে ছিল) এসে এদের স্থানে দাঁড়ালো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়েও এক রাকআত এবং দুই সিজদা আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফিরালেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য হলো দুই রাকআত এবং (উভয় দলের) সাহাবীগণের জন্য হলো এক রাকআত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1947)


1947 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَنِي يَزِيدُ الْفَقِيرُ، أَنَّهُ: سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَامَتْ خَلْفَهُ طَائِفَةٌ، وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةٌ الْعَدُوَّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّهُمُ انْطَلَقُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ الَّذِينَ كَانُوا فِي وَجْهِ الْعَدُوِّ وَجَاءَتْ تِلْكَ الطَّائِفَةُ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَكْعَةً، وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَّمَ، فَسَلَّمَ الَّذِينَ خَلْفَهُ، وَسَلَّمَ أُولَئِكَ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম। অতঃপর সালাতের ইক্বামত দেওয়া হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন। একদল তাঁর পেছনে দাঁড়ালো এবং অন্য একদল শত্রুর মুখোমুখি হয়ে দাঁড়ালো। অতঃপর তিনি তাঁর পেছনে দাঁড়ানো লোকদেরকে নিয়ে এক রাক‘আত সালাত আদায় করলেন এবং তাদের নিয়ে দু’টি সিজদা করলেন। এরপর তারা সেখান থেকে চলে গেলেন এবং শত্রুর মুখোমুখি দাঁড়ানো লোকদের স্থানে গিয়ে দাঁড়ালেন। তখন সেই দ্বিতীয় দলটি (যারা পাহারায় ছিল) এসে গেল।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নিয়ে এক রাক‘আত সালাত আদায় করলেন এবং তাদের নিয়ে দু’টি সিজদা করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন। তখন তাঁর পেছনে দাঁড়ানো লোকেরাও (অর্থাৎ দ্বিতীয় দল) সালাম ফিরালো, আর তারাও (অর্থাৎ প্রথম দল) সালাম ফিরালো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1948)


1948 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدِّرْهَمِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةَ الْخَوْفِ فَقُمْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا، وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَبَّرْنَا وَرَكَعَ، وَرَكَعْنَا، وَرَفَعَ، وَرَفَعْنَا فَلَمَّا انْحَدَرَ لِلسُّجُودِ سَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالَّذِينَ يَلُونَهُ، وَقَامَ الصَّفُّ الثَّانِي حَتَّى رَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ، ثُمَّ سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي فِي أَمْكِنَتِهِمْ ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِينَ كَانُوا يَلُونَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْآخَرُ فَقَامُوا فِي مَقَامِهِمْ، وَقَامَ هَؤُلَاءِ فِي مَقَامِ الْآخَرِينَ، وَرَكَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكَعْنَا، ثُمَّ رَفَعَ وَرَفَعْنَا فَلَمَّا انْحَدَرَ لِلسُّجُودِ سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ فَلَمَّا رَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالَّذِينَ يَلُونَهُ سَجَدَ الْآخَرُونَ، ثُمَّ سَلَّمَ»




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করেছিলাম। আমরা তাঁর পিছনে দু’ কাতারে (লাইনে) দাঁড়ালাম। শত্রু আমাদের ও কিবলার মাঝখানে ছিল।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর দিলেন এবং আমরাও তাকবীর দিলাম। তিনি রুকু করলেন এবং আমরাও রুকু করলাম। তিনি মাথা তুললেন এবং আমরাও মাথা তুললাম।

এরপর যখন তিনি সিজদার জন্য নামলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর ঠিক পেছনের (প্রথম) কাতারটি সিজদা করল। দ্বিতীয় কাতারটি দাঁড়িয়ে রইল, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর পেছনের কাতারটি মাথা তুললেন। এরপর দ্বিতীয় কাতারটি তাদের স্থানে (দাঁড়িয়ে) সিজদা করল।

এরপর যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে ছিল সেই কাতারটি পিছনে সরে গেল এবং অন্য কাতারটি (দ্বিতীয়টি) সামনে এগিয়ে এলো। তারা (দ্বিতীয় কাতার) তাদের (প্রথম কাতারের) স্থানে দাঁড়াল এবং এরা (প্রথম কাতার) অন্যদের (দ্বিতীয় কাতারের) স্থানে দাঁড়াল।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রুকু করলেন এবং আমরাও রুকু করলাম। এরপর তিনি মাথা তুললেন এবং আমরাও মাথা তুললাম। এরপর যখন তিনি সিজদার জন্য নামলেন, তখন তাঁর পেছনের কাতারটি সিজদা করল এবং অন্যেরা দাঁড়িয়ে রইল। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর পেছনের লোকেরা মাথা তুললেন, তখন অন্যেরা সিজদা করল। এরপর তিনি সালাম ফিরালেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1949)


1949 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَخْلٍ وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرُوا جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ الْآخَرُونَ مَكَانَهُمُ الَّذِي كَانُوا فِيهِ، ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ فَرَكَعَ فَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ فَرَفَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ فَلَمَّا سَجَدُوا، وَجَلَسُوا سَجَدَ الْآخَرُونَ مَكَانَهُمْ، ثُمَّ سَلَّمَ». قَالَ جَابِرٌ: كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكُمْ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ’নাখল’ নামক স্থানে ছিলাম। শত্রু আমাদের এবং ক্বিবলার মাঝখানে ছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর দিলেন, ফলে আমরা সকলে তাকবীর দিলাম। এরপর তিনি রুকু করলেন, ফলে আমরা সকলেই রুকু করলাম।

এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদা করলেন, আর তাঁর ঠিক পেছনের কাতারও সিজদা করল। আর অন্যরা দাঁড়িয়ে তাঁদের পাহারা দিচ্ছিল। যখন তাঁরা (প্রথম কাতার) দাঁড়ালেন, তখন অন্যান্যরা যে স্থানে দাঁড়িয়েছিল সেখানেই সিজদা করল।

এরপর এই লোকেরা ঐ লোকদের কাতারে এগিয়ে আসল (স্থান পরিবর্তন করল)। অতঃপর তিনি রুকু করলেন, ফলে আমরা সকলেই রুকু করলাম। এরপর তিনি (রুকু থেকে) মাথা তুললেন, ফলে আমরা সকলেই মাথা তুললাম।

এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদা করলেন, আর তাঁর পেছনের কাতারও (যারা এখন সামনে) সিজদা করল। অন্য কাতার দাঁড়িয়ে তাঁদের পাহারা দিচ্ছিল। যখন তাঁরা সিজদা করে বসলো, তখন অন্য কাতার তাঁদের স্থানে সিজদা করল। এরপর তিনি সালাম ফিরালেন।

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তোমাদের আমীরগণ (সেনাপতিগণ) যেভাবে সালাত আদায় করেন (অর্থাৎ যেভাবে ভয়ের সালাত বা সালাতুল খাওফ আদায় করা হয়)।