সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
1690 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন জুমুআর (সালাতের জন্য) আসে, তখন সে যেন গোসল করে নেয়।
1691 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।”
1692 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি জুমুআর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।”
1693 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: قَالَ طَاوُسٌ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: ذَكَرُوا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اغْتَسِلُوا، وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ، وَإِنْ لَمْ تَكُونُوا جُنُبًا، وَأَصِيبُوا مِنَ الطِّيبِ»، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَأَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ وَأَمَّا الطِّيبُ فَلَا أَدْرِي
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: লোকেরা উল্লেখ করে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘তোমরা গোসল করো, তোমাদের মাথা ধৌত করো, যদিও তোমরা জুনুব (গোসল ফরয হওয়া অবস্থায়) নাও থাকো, আর তোমরা সুগন্ধি ব্যবহার করো।’ তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘গোসলের বিষয়টি (রাসূলের নির্দেশ হিসেবে) সঠিক, কিন্তু সুগন্ধির ব্যাপারে আমার জানা নেই।’
1694 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا عُمَّالَ أَنْفُسِهِمْ وَكَانَ يَكُونُ لَهُمْ أَرْوَاحٌ فَقِيلَ لَهُمْ: لَوِ اغْتَسَلْتُمْ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণ এমন লোক ছিলেন যারা নিজ হাতে কাজ করতেন। আর (পরিশ্রমের কারণে) তাঁদের শরীরে (ঘামের) দুর্গন্ধ সৃষ্টি হতো। ফলে তাঁদেরকে বলা হলো: যদি তোমরা গোসল করে নিতে!
1695 - أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ، أَنَّهُ: سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُمْ ذَكَرُوا غُسْلَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ عِنْدَ عَائِشَةَ، قَالَتْ: إِنَّمَا كَانَ النَّاسُ يَسْكُنُونَ الْعَالِيَةَ فَيَحْضُرُونَ الْجُمُعَةَ، وَبِهِمْ وَسَخٌ، وَإِذَا أَصَابَهُمُ الرَّوْحُ سَطَعَتْ أَرْوَاحُهُمْ فَيَتَأَذَّى بِهِمُ النَّاسُ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَوَلَا يَغْتَسِلُونَ؟»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁর নিকট জুমার দিনের গোসল সম্পর্কে আলোচনা করা হচ্ছিল। তিনি বললেন, লোকেরা ‘আলিয়াহ অঞ্চলের বাসিন্দা ছিল এবং তারা জুমার সালাতে উপস্থিত হত। তাদের শরীরে ময়লা থাকত। যখন তারা (গরমের কারণে বা হেঁটে আসার ফলে) হাওয়ার সংস্পর্শে আসতো, তখন তাদের শরীর থেকে দুর্গন্ধ ছড়িয়ে পড়ত, ফলে অন্য লোকেরা কষ্ট পেত। অতঃপর বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: “তারা কেন গোসল করবে না?”
1696 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا، وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমার দিন ওযু করল, সে ভালোই করল এবং উত্তম (বা যথেষ্ট) হলো। আর যে ব্যক্তি গোসল করল, তবে গোসল করাই শ্রেষ্ঠ।"
1697 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، وَهَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلَالٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ غَسَّلَ، وَاغْتَسَلَ، وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ، وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ صِيَامُهَا، وَقِيَامُهَا»
আওস ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি (উত্তমরূপে) গোসল করলো, এবং খুব ভোরে (মসজিদে) গেল, আর প্রথম ভাগে উপস্থিত হলো, এবং ইমামের নিকটবর্তী হলো ও কোনো অনর্থক কাজ করলো না, তার জন্য প্রতি পদক্ষেপে এক বছরের আমলের সওয়াব রয়েছে—যার মধ্যে রয়েছে (ঐ বছরের) রোযা ও রাত জেগে ইবাদত করার সওয়াব।”
1698 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى حُلَّةً عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتُهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ؟، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ»، ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَسَوْتَنِيهَا، وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ»
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের দরজায় একটি জমকালো রেশমি পোশাক (হুল্লাহ) দেখতে পেলেন। তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি যদি এটি ক্রয় করতেন এবং জুমু'আর দিন ও আপনার সাথে সাক্ষাৎ করতে আসা প্রতিনিধি দলের জন্য পরিধান করতেন!" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই এ ধরনের পোশাক সেই ব্যক্তিই পরিধান করে, যার আখেরাতে কোনো অংশ (বা সৌভাগ্য) নেই।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ঐ ধরনের একটি পোশাক আসলো এবং তিনি তা থেকে একটি জোড়া উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো আমাকে এটি পরতে দিলেন, অথচ আপনি তো (জমকালো) পোশাক সম্পর্কে যা বলার ছিল, তা বলেছিলেন!" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দেইনি।"
অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় বসবাসকারী তাঁর এক মুশরিক ভাইকে তা পরিয়ে দিলেন।
1699 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَرَجَ فَرَأَى حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اشْتَرِهَا فَالْبَسْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَحِينَ يَقْدَمُ عَلَيْكَ الْوَفْدُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ»، قَالَ: ثُمَّ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثِ حُلَلٍ مِنْهَا فَكَسَا عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً وَكَسَا عَلِيًّا حُلَّةً، وَكَسَا أُسَامَةَ حُلَّةً فَأَتَاهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ ثُمَّ بَعَثْتَ بِهَا إِلَيَّ قَالَ: «بِعْهَا فَاقْضِ بِهَا حَاجَتَكَ أَوْ شَقِّقْهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমার ইবনু খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একবার বের হলেন এবং বাজারে একটি ইস্তাবরাকের (মোটা রেশমের) পোশাক বিক্রি হতে দেখলেন। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এটি ক্রয় করুন এবং জুমু'আর দিনে পরিধান করুন এবং যখন আপনার কাছে কোনো প্রতিনিধিদল আসে, তখনও পরিধান করুন।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এই ধরনের পোশাক তো কেবল সেই ব্যক্তিই পরিধান করে, যার (আখিরাতে) কোনো অংশ নেই।"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে অনুরূপ তিনটি পোশাক এলো। তিনি সেগুলোর মধ্যে থেকে একটি পোশাক উমারকে, একটি আলীকে এবং একটি উসামাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরিধানের জন্য দিলেন।
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো এ সম্পর্কে যা বলার তা বলেছিলেন, এরপরও আপনি তা আমার কাছে পাঠালেন?"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তুমি এটি বিক্রি করে তোমার প্রয়োজন পূরণ করো, অথবা এটি তোমার স্ত্রীদের মধ্যে ওড়না (খুমার) হিসেবে ভাগ করে দাও।"
1700 - أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَالسِّوَاكَ، وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই জুমার দিন গোসল করা প্রত্যেক প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তির উপর আবশ্যক, আর মিসওয়াক করা এবং সাধ্যমতো সুগন্ধি ব্যবহার করাও (আবশ্যক)।”
1701 - أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ طَوَوَا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন জুমুআর দিন আসে, মসজিদের প্রতিটি দরজায় ফেরেশতাগণ উপস্থিত থাকেন। তাঁরা প্রথম আগমনকারীকে এবং তার পরের আগমনকারীকে (অর্থাৎ যারা আগে আসে, ক্রমানুসারে তাদের নাম) লিখতে থাকেন। অতঃপর যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বসেন, তখন তারা তাদের দফতরগুলো গুটিয়ে ফেলেন এবং এসে খুতবা শুনতে থাকেন।"
1702 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَغَرُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ، وَجَلَسُوا فَاسْتَمِعُوا الذِّكْرَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন জুমু'আর দিন আসে, তখন মসজিদের প্রতিটি দরজায় ফেরেশতাগণ থাকেন। তাঁরা প্রথম আগমনকারীকে ক্রমান্বয়ে লিখতে থাকেন। অতঃপর যখন ইমাম বসে যান, তখন তাঁরা দফতরসমূহ গুটিয়ে নেন এবং বসে উপদেশ (খুতবা) শুনতে থাকেন।”
1703 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّهُ: سَمِعَ أَبَا الْأَشْعَثِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ: سَمِعَ أَوْسَ بْنَ أَوْسٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَغَسَّلَ، وَغَدَا، وَابْتَكَرَ، وَمَشَى، وَلَمْ يَرْكَبْ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ وَأَنْصَتَ، وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ»
আওস ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি জুমার দিন গোসল করলো, এবং (পরিবারকে) গোসল করালো, সকাল সকাল (মসজিদে) গমন করলো, হেঁটে গেল এবং কোনো সওয়ারীতে আরোহণ করলো না, আর ইমামের কাছাকাছি বসলো, চুপ থাকলো এবং কোনো অনর্থক কাজ করলো না, তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে এক বছরের (নফল) আমলের সওয়াব হবে।"
1704 - أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ الْبَصْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَكَتَبُوا مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طَوَتِ الْمَلَائِكَةُ الصُّحُفَ»، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي شَاةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَطَّةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي دَجَاجَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَيْضَةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন জুমু‘আর দিন আসে, তখন ফেরেশতারা মসজিদের দরজাসমূহে বসে পড়েন এবং যারা জুমু‘আর জন্য আগমন করে, তাদের নাম লিপিবদ্ধ করতে থাকেন। অতঃপর যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হন, তখন ফেরেশতারা তাদের (রেকর্ডকৃত) কিতাবসমূহ গুটিয়ে নেন।"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আরও বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমু‘আর জন্য (প্রথম ভাগে) মসজিদে আসে, সে যেন একটি উট কুরবানি করল। এরপর যে আসে, সে যেন একটি গরু কুরবানি করল। এরপর যে আসে, সে যেন একটি ছাগল কুরবানি করল। এরপর যে আসে, সে যেন একটি হাঁস কুরবানি করল। এরপর যে আসে, সে যেন একটি মুরগি কুরবানি করল। এরপর যে আসে, সে যেন একটি ডিম কুরবানি করল।"
1705 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ - يَعْنِي مَلَائِكَةً - يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنْازِلِهِمُ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ، وَاسْتَمَعُوا الْخُطْبَةَ فَالْمُهَجِّرُ إِلَى الصَّلَاةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي كَبْشًا حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ، وَالْبَيْضَةَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন:
“যখন জুমার দিন আসে, তখন মাসজিদের প্রতিটি দরজায় ফেরেশতাগণ অবস্থান করেন। তাঁরা সর্বপ্রথম আগমনকারী লোকদের ক্রমানুসারে তাঁদের নাম লিখতে থাকেন। অতঃপর যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বেরিয়ে আসেন, তখন দফতরসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং তাঁরা (ফেরেশতাগণ) খুতবা শুনতে শুরু করেন।
সুতরাং, যে ব্যক্তি নামাজের জন্য (মাসজিদে) দ্রুত যায়, সে যেন একটি উট কুরবানি করলো। এরপর যে ব্যক্তি (পরে) যায়, সে যেন একটি গরু কুরবানি করলো। এরপর যে ব্যক্তি (তারপরে) যায়, সে যেন একটি ভেড়া বা দুম্বা কুরবানি করলো। (বর্ণনাকারী) এমনকি মুরগি এবং ডিমের (দানের) কথাও উল্লেখ করেছেন।”
1706 - أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « تَقْعُدُ مَلَائِكَةٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنْازِلِهِمْ فَالنَّاسُ فِيهِ كَرَجُلٍ قَدَّمَ بَدَنَةً، وكرجل قدم بدنة، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَقَرَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَقَرَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ شَاةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ شَاةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ دَجَاجَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ دَجَاجَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ عُصْفُورًا، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ عُصْفُورًا، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَيْضَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَيْضَةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
জুমু'আর দিন ফিরিশতাগণ মসজিদের দরজাসমূহে বসে যান। তারা মানুষকে তাদের মর্যাদার ভিত্তিতে লিখতে থাকেন। ফলাফলস্বরূপ মানুষেরা এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি উট কোরবানি করল, এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি উট কোরবানি করল; এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি গরু কোরবানি করল, এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি গরু কোরবানি করল; এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি ভেড়া কোরবানি করল, এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি ভেড়া কোরবানি করল; এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি মুরগি কোরবানি করল, এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি মুরগি কোরবানি করল; এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি চড়ুই পাখি কোরবানি করল, এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি চড়ুই পাখি কোরবানি করল; এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি ডিম কোরবানি করল, এবং এমন ব্যক্তির মতো, যে একটি ডিম কোরবানি করল।
1707 - أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ قَالَ: سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ أَوْسٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْأَشْعَثِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَوْسَ بْنَ أَوْسٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَلَ، وَغَدَا وَابْتَكَرَ، وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ، وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ، وَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ». قَالَ مَحْمُودٌ فِي حَدِيثِهِ: «فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ، أَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ بِهِ عَمَلُ سَنَةٍ» قَالَ ابْنُ جَابِرٍ: فَذَاكَرَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ هَذَا، فَقَالَ: أَنَا سَمِعْتُ أَبَا الْأَشْعَثِ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَالَ: " بِكُلِّ قَدَمٍ عَمَلُ سَنَةٍ: صَيَامُهَا وَقِيَامُهَا " قَالَ ابْنُ جَابِرٍ: حَفِظَ يَحْيَى وَنَسِيتُ
আওস ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যে ব্যক্তি জুমুআর দিন গোসল করল এবং (নিজেকে ভালোভাবে) পবিত্র করল, সকাল সকাল গেল ও প্রথম দিকে উপস্থিত হলো, হেঁটে গেল, কোনো যানবাহনে আরোহণ করল না, আর ইমামের কাছাকাছি বসল, চুপচাপ মনোযোগ সহকারে শুনলো এবং কোনো অনর্থক কাজ/কথা করল না, তার জন্য তার প্রতিটি পদক্ষেপে এক বছরের (ইবাদতের) সওয়াব রয়েছে।”
(এই হাদীছের বর্ণনাকারী ইবনু জাবির বলেছেন, ইয়াহইয়া ইবনুল হারিস তাকে এই হাদীসটি স্মরণ করিয়ে দিলেন এবং বললেন: আবূল আশ‘আছ-কে আমি বলতে শুনেছি, ‘প্রতিটি কদমে এক বছরের সওয়াব: তার দিনের রোযা ও রাতের সালাতের সওয়াব।’ ইবনু জাবির বললেন: ইয়াহইয়া সংরক্ষণ করেছেন আর আমি ভুলে গিয়েছিলাম।)
1708 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ، وَرَاحَ فَكَأَنَّمَا قَدَّمَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةَ الْخَامِسَةَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلَائِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি জুমুআর দিন জানাবাতের গোসলের মতো পূর্ণাঙ্গ গোসল করে এবং (জুমুআর সালাতের জন্য) যায়, সে যেন একটি উট কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি দ্বিতীয় সময়ে যায়, সে যেন একটি গরু কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি তৃতীয় সময়ে যায়, সে যেন একটি শিংওয়ালা দুম্বা কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি চতুর্থ সময়ে যায়, সে যেন একটি মুরগি কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি পঞ্চম সময়ে যায়, সে যেন একটি ডিম কুরবানি করলো। অতঃপর যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হন, তখন ফেরেশতাগণ যিকির (খুতবা) শোনার জন্য উপস্থিত হন।”
1709 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرِو، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، وَأَنَا أَسْمَعُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْجُلَاحِ مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ: عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَوْمُ الْجُمُعَةِ اثْنَتَا عَشْرَةَ سَاعَةً فِيهَا سَاعَةٌ لَا يُوجَدُ عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللهَ شَيْئًا إِلَّا آتَاهُ إِيَّاهُ فَالْتَمِسُوهَا آخِرَ سَاعَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জুমার দিন হলো বারো ঘণ্টা (সময়কাল)। এর মধ্যে এমন একটি মুহূর্ত আছে, যখন কোনো মুসলিম বান্দা আল্লাহ্র কাছে কোনো কিছু চায়, আল্লাহ্ তাকে তা অবশ্যই দান করেন। সুতরাং তোমরা সেই মুহূর্তটিকে আসরের পর দিনের শেষ মুহূর্তে তালাশ করো।”
