হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10)


10 - قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الْفِطْرَةُ خَمْسٌ: الِاخْتِتَانُ، وَالِاسْتِحْدَادُ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الْأَظَافِرِ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফিতরাত (স্বভাবজাত পবিত্রতার বিষয়) হলো পাঁচটি— খাৎনা করা, নাভির নীচের লোম মুণ্ডন করা, গোঁফ ছোট করা, নখ কাটা এবং বগলের লোম উপড়ে ফেলা।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (11)


11 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مَعْمَرًا، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ، وَتَقْلِيمُ الْأَظَافِرِ، وَالِاسْتِحْدَادُ، وَالْخِتَانُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পাঁচটি বিষয় হলো ফিতরাতের (স্বাভাবিক পরিচ্ছন্নতার) অন্তর্ভুক্ত: গোঁফ ছাঁটা, বগলের লোম উপড়ে ফেলা, নখ কাটা, নাভির নিচের লোম মুণ্ডন করা (ইস্তিহদাদ) এবং খতনা করা।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (12)


12 - قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ، وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « الْفِطْرَةُ قَصُّ الْأَظْفَارِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَأَخْذُ الشَّارِبِ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ফিতরাত (স্বভাবজাত পরিচ্ছন্নতা) হলো নখ কাটা, নাভির নিচের লোম মুণ্ডন করা এবং গোঁফ ছোট করা।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (13)


13 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « أَحْفُوا الشَّوَارِبَ، وَأَعْفُوا اللِّحَى»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা গোঁফগুলো খুব ছোট করো (বা, ভালোভাবে ছেঁটে ফেলো) এবং দাড়িকে ছেড়ে দাও (বা, লম্বা করো)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (14)


14 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ فَلَيْسَ مِنَّا»




যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি তার গোঁফ ছাঁটে না বা ছোট করে না, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (15)


15 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " وُقَّتَ لَنَا فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ، وَحَلَقِ الْعَانَةِ، وَنَتْفِ الْإِبْطِ أَنْ لَا نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: أَرْبَعِينَ لَيْلَةً "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের জন্য গোঁফ ছোট করা, নখ কাটা, নাভীর নিচের পশম মুণ্ডন করা এবং বগলের পশম উপড়ে ফেলার বিষয়ে সময় নির্দিষ্ট করে দেওয়া হয়েছে যে, আমরা যেন চল্লিশ দিনের বেশি তা না রাখি। বর্ণনাকারী অন্য এক সময় বলেছেন: চল্লিশ রাত।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (16)


16 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبَعْدَ، قَالَ: فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَقَالَ: «ائْتِنِي بِوَضُوءٍ» فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ « فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ»




মুগীরা ইবনু শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজনে (ইস্তিঞ্জার জন্য) যেতেন, তখন তিনি অনেক দূরে চলে যেতেন। মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর তিনি তাঁর কোনো এক সফরে প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন এবং বললেন, "আমার জন্য উযূর পানি নিয়ে আসো।" আমি তাঁর জন্য উযূর পানি নিয়ে এলাম। তখন তিনি উযূ করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (17)


17 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، قَالَ: « خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْخَلَاءِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبَعْدَ»




আব্দুর রহমান ইবনে আবি কুরাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটানোর জন্য বের হলাম। আর তিনি যখনই প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটানোর ইচ্ছা করতেন, তখন (জনবসতি থেকে) অনেক দূরে চলে যেতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (18)


18 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: « كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ، فَدَعَانِي فَكُنْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হাঁটছিলাম। তখন তিনি এক গোত্রের আবর্জনার স্তূপের কাছে গিয়ে থামলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। আমি তখন তাঁর কাছ থেকে দূরে সরে গেলাম। কিন্তু তিনি আমাকে ডাকলেন। ফলে আমি তাঁর পিছনে (পায়ের গোড়ালির কাছে) দাঁড়িয়ে থাকলাম, যতক্ষণ না তিনি শেষ করলেন। এরপর তিনি উযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (19)


19 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ، قَالَ: « اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহুম্মা ইন্নি আ’উযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খাবা-ইছি" (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ জিন এবং নারী জিনদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (20)


20 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا لِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা মল-মূত্র ত্যাগের সময় কিবলাকে সামনেও করবে না এবং পিছনও করবে না। বরং তোমরা পূর্ব দিকে মুখ করবে অথবা পশ্চিম দিকে মুখ করবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (21)


21 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ، وَلَكِنْ لِيُشَرِّقْ أَوْ لِيُغَرِّبْ»




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ প্রকৃতির ডাকে সাড়া দিতে শৌচাগারে যায়, তখন সে যেন কিবলাকে সামনে রেখে মুখ না করে, বরং সে যেন হয় পূর্ব দিকে মুখ করে অথবা পশ্চিম দিকে মুখ করে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (22)


22 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: « لَقَدِ ارْتَقَيْتُ عَلَى ظَهَرِ بَيْتِنَا فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমাদের ঘরের ছাদে উঠেছিলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারার সময় দু’টি ইটের উপর উপবিষ্ট অবস্থায় দেখতে পেলাম, আর তিনি বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে ছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (23)


23 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « مَشَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক গোত্রের আবর্জনার স্তূপের দিকে গেলেন এবং সেখানে দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (24)


24 - أَخْبَرَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক কওমের (গোষ্ঠীর) আবর্জনার স্তূপের কাছে গেলেন, অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (25)


25 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَجَرِ بْنِ إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « مَنْ حَدَّثَكُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالَ قَائِمًا فَلَا تُصَدِّقُوهُ، مَا كَانَ يَبُولُ إِلَّا جَالِسًا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যদি কেউ তোমাদের কাছে বর্ণনা করে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করেছেন, তবে তোমরা তাকে বিশ্বাস করবে না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসা অবস্থা ব্যতীত কখনো প্রস্রাব করতেন না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (26)


26 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَنَةَ، قَالَ: " خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهِ كَهَيْئَةِ الدَّرَقَةِ فَوَضَعَهَا، ثُمَّ جَلَسَ فَبَالَ إِلَيْهَا، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: انْظُرُوا يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ فَسَمِعَهُ، فَقَالَ: «أَوَمَا عَلِمْتَ مَا أَصَابَ صَاحِبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ، كَانُوا إِذَا أَصَابَهُمْ شَيْءٌ مِنَ الْبَوْلِ قَطَعُوهُ بِالْمَقَارِيضِ، فَنَهَاهُمْ فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ»




আবদুর রহমান ইবনে হাসানা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তাঁর হাতে ঢালের মতো কিছু একটা ছিল। তিনি সেটি রাখলেন, তারপর বসলেন এবং সেটির দিকে মুখ করে পেশাব করলেন।

তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ বলল, "দেখো! তিনি তো নারীর মতো পেশাব করছেন!" নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা শুনতে পেলেন।

তখন তিনি বললেন, "তুমি কি জানো না, বনি ইসরাঈলের একজন ব্যক্তির কী হয়েছিল? তাদের (বনি ইসরাঈলের) রীতি ছিল যে, পেশাবের সামান্য ছিটাও যদি তাদের গায়ে লাগত, তবে তারা কাঁচি দিয়ে তা কেটে ফেলত। সে ব্যক্তি তাদের এই কাজ থেকে নিষেধ করল, ফলে তাকে কবরে শাস্তি দেওয়া হয়েছিল।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (27)


27 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ، عَنْ طَاوُوسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَبْرَيْنِ، فَقَالَ: " إِنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا هَذَا فَكَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ، وَأَمَّا هَذَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ، ثُمَّ دَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ فَشَقَّهُ بِاثْنَيْنِ، فَغَرَسَ عَلَى هَذَا وَاحِدًا وَعَلَى هَذَا وَاحِدًا، ثُمَّ قَالَ: «لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا»




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয় তাদের উভয়কে আযাব দেওয়া হচ্ছে। আর এমন কোনো বড় (গুরুত্বপূর্ণ) বিষয়ের জন্য তাদেরকে আযাব দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বেঁচে থাকা কঠিন)। এ দুজনের মধ্যে একজন ছিল, যে পেশাবের ছিটা থেকে পবিত্র থাকত না (বা সতর্কতা অবলম্বন করত না)। আর অন্যজন ছিল, যে চোগলখুরি করে বেড়াত।"

অতঃপর তিনি একটি তাজা খেজুর ডাল চাইলেন এবং সেটিকে দুই খণ্ডে বিভক্ত করলেন। এরপর একটি ডাল এক কবরের ওপর এবং অন্যটি অন্য কবরের ওপর পুঁতে দিলেন। তারপর তিনি বললেন: "আশা করা যায় যে, ডাল দুটি শুকিয়ে না যাওয়া পর্যন্ত তাদের উভয়ের আযাব কিছুটা হালকা করা হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (28)


28 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَأْخُذْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ»




আবু ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ প্রস্রাব করে, তখন সে যেন তার পুরুষাঙ্গ ডান হাত দিয়ে না ধরে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (29)


29 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ»




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে (বা পায়খানায়) প্রবেশ করে, তখন সে যেন তার ডান হাত দিয়ে তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ না করে।”