الحديث


المنتقى لابن الجارود
Al Muntaqa li ibnil Jarud
আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





المنتقى لابن الجارود (235)


235 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو يَحْيَى الْعَطَّارُ ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُلَيَّةَ (ح).
وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ ابْنَ عُلَيَّةَ أَخْبَرَهُمْ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ: «بَيْنَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، فَقُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللهُ، فَرَمَانِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ، فَقُلْتُ: وَاثُكْلَ أُمِّيَاهُ، مَا شَأْنُكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَيَّ، فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُصَمِّتُونَنِي لَكِنِّي سَكَتُّ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِأَبِي وَأُمِّي –
وَاللهِ مَا رَأَيْتُ مُعَلِّمًا قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ، وَاللهِ مَا كَهَرَنِي، وَلَا شَتَمَنِي، وَلَا ضَرَبَنِي قَالَ: إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ هَذَا، إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ، أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا حَدِيثُ عَهْدٍ بِالْجَاهِلِيَّةِ، وَقَدْ جَاءَ اللهُ بِالْإِسْلَامِ، وَإِنَّ مِنَّا قَوْمًا يَأْتُونَ الْكُهَّانَ، قَالَ: فَلَا تَأْتِهِمْ، قُلْتُ: وَمِنَّا قَوْمٌ يَتَطَيَّرُونَ، فَقَالَ: ذَلِكَ شَيْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ، فَلَا يَصُدَّنَّهُمْ، قَالَ: قُلْتُ: وَمِنَّا قَوْمٌ يَخُطُّونَ، قَالَ: كَانَ نَبِيٌّ يَخُطُّ فَمَنْ وَافَقَ خَطَّهُ فَذَاكَ، قَالَ: وَكَانَتْ لِي جَارِيَةٌ تَرْعَى غَنَمًا لِي فِي قِبَلِ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ، فَاطَّلَعْتُهَا ذَاتَ يَوْمٍ فَإِذَا الذِّئْبُ قَدْ ذَهَبَ بِشَاةٍ مِنْ غَنَمِهَا وَأَنَا رَجُلٌ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ، لَكِنِّي صَكَكْتُهَا صَكَّةً، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَعَظَّمَ ذَلِكَ عَلَيَّ، قُلْتُ: أَفَلَا أُعْتِقُهَا، قَالَ: ائْتِنِي بِهَا، فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَيْنَ اللهُ؟ قَالَتْ: فِي السَّمَاءِ، قَالَ: مَنْ أَنَا؟ قَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللهِ، قَالَ: هِيَ مُؤْمِنَةٌ فَأَعْتِقْهَا».




অনুবাদঃ মু‘আবিয়া ইবনু হাকাম আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, এমন সময় লোকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি হাঁচি দিলো। তখন আমি বললাম: "ইয়ারহামুকাল্লাহ" (আল্লাহ তোমার উপর রহম করুন)। তখন উপস্থিত লোকেরা তাদের দৃষ্টি দ্বারা আমাকে নিক্ষেপ (তাকিয়ে রইল) করলো। আমি বললাম: হায়! আমার মায়ের সর্বনাশ হোক! তোমাদের কী হলো যে তোমরা আমার দিকে তাকাচ্ছো? তখন তারা তাদের হাত দ্বারা তাদের উরুতে আঘাত করতে লাগল। যখন আমি দেখলাম যে তারা আমাকে চুপ করিয়ে দিচ্ছে, তখন আমি নীরব হয়ে গেলাম। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করলেন— আমার পিতা ও মাতা তাঁর প্রতি উৎসর্গ হোন— আল্লাহর কসম, আমি তার আগে বা পরে তাঁর চেয়ে উত্তম কোনো শিক্ষক দেখিনি। আল্লাহর কসম, তিনি আমাকে ধমক দেননি, গালি দেননি, কিংবা মারেননি। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই সালাতে এই ধরনের মানুষের কোনো কথা বলা চলে না। এটা কেবল তাসবীহ, তাকবীর ও কুরআন পাঠের জন্য," অথবা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যেমন বলেছিলেন। তিনি (মু‘আবিয়া) বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সবেমাত্র জাহিলিয়্যাত (অন্ধকার যুগ) থেকে বেরিয়ে এসেছি, আর আল্লাহ ইসলাম নিয়ে এসেছেন। আর আমাদের মধ্যে এমন কিছু লোক আছে যারা ভবিষ্যদ্বক্তাদের (গণকদের) কাছে যায়। তিনি বললেন: "তবে তোমরা তাদের কাছে যেয়ো না।" আমি বললাম: আর আমাদের মধ্যে এমন লোকও আছে যারা কুলক্ষণ মানে। তিনি বললেন: "এটা এমন এক জিনিস যা তারা তাদের অন্তরে অনুভব করে, তবে তা যেন তাদের বাধা না দেয়।" তিনি বলেন, আমি বললাম: আর আমাদের মধ্যে এমন কিছু লোক আছে যারা রেখা টানে (ভাগ্য গণনা করে)। তিনি বললেন: "এক নবী ছিলেন যিনি রেখা টানতেন। যার রেখা তাঁর রেখার সাথে মিলে যায়, তবে তা ভিন্ন (বৈধ)।" তিনি বলেন: আমার একটি দাসী ছিল, যে উহুদ এবং জাওয়ানিয়্যার আশেপাশে আমার ছাগল চরাত। একদিন আমি তাকে দেখতে পেলাম, তখন দেখলাম একটি নেকড়ে তার ছাগলের পাল থেকে একটি ছাগল নিয়ে গেছে। আর আমি একজন মানুষ, যারা দুঃখিত হয় আমিও তেমন দুঃখিত হলাম, কিন্তু আমি তাকে একটি চপেটাঘাত করলাম। অতঃপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে তাকে এ সম্পর্কে জানালাম। তিনি এটিকে আমার জন্য অনেক বড় কাজ (ভুল) বলে মনে করলেন। আমি বললাম: আমি কি তবে তাকে মুক্ত করে দেব না? তিনি বললেন: "তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো।" অতঃপর আমি তাকে তাঁর কাছে নিয়ে আসলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ কোথায়?" সে বলল: "আসমানের উপরে।" তিনি বললেন: "আমি কে?" সে বলল: "আপনি আল্লাহর রাসূল।" তিনি বললেন: "সে তো মু'মিনা (ঈমানদার নারী), সুতরাং তাকে মুক্ত করে দাও।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]