আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
2141 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالا وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثَنَا غُنْدَرٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَبْرِ امْرَأَةٍ بَعْدَ مَا دُفِنَتْ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَرْعَرَةَ عَنْ غُنْدَرٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন মহিলার কবরের উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন, তাকে দাফন করার পরে।
2142 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا أَبُو عُمَرَ أَنْبَأَ حَمَّادٌ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ بْنِ حِسَابٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ح ثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا لُوَيْنٌ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ أَسْوَدَ أَوْ سَوْدَاءَ كَانَتْ تَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَمَاتَ فَدُفِنَ لَيْلًا فَسَأَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا فَعَلَ فُلانٌ ذَلِكَ الْإِنْسَانُ قَالُوا مَاتَ فَدَفَنَّاهُ لَيْلًا فَقَالَ أَفَلا كُنْتُمْ أَعْلَمْتُمُونِي
بِهِ قَالَ فَدَلُّوهُ عَلَى قَبْرِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا وَقَالَ (إِنَّ الْقُبُورَ لِمُظْلِمَةٌ عَلَى أَهْلِهَا وَإِنَّ اللَّهَ يُنَوِّرُهَا عَلَيْهِمْ فِيهَا لِصَلاتِي عَلَيْهِمْ)
لَفْظُ لُوَيْنٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كَامِلٍ وَأَبِي الرَّبِيعِ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাধারণত কালো একজন নারী মসজিদে ঝাড়ু দিতেন। অতঃপর তিনি ইন্তিকাল করলেন এবং তাঁকে রাতে দাফন করা হলো। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, "অমুক ব্যক্তির কী হলো?" লোকেরা বললো, "তিনি ইন্তিকাল করেছেন এবং আমরা তাঁকে রাতেই দাফন করে দিয়েছি।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমরা আমাকে কেন অবহিত করোনি?"
বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর লোকেরা তাঁকে তার কবর দেখিয়ে দিলো। তিনি (নবী ﷺ) তার কবরের উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং বললেন, "নিশ্চয়ই কবরসমূহ তার বাসিন্দাদের জন্য অন্ধকারাচ্ছন্ন। আর আল্লাহ আমার তাদের উপর সালাত আদায়ের কারণে তাদের জন্য তা (কবরকে) আলোকিত করে দেন।"
2143 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح حَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ح وثنا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ كَانَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ يكبر على جنائزنا أَربع وَإِنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جِنَازَةٍ خَمْسًا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُهَا
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي الْوَلِيدِ مِثْلَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَبُنْدَارٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ غُنْدَرٍ
আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জানাযার সালাতে চারটি তাকবীর দিতেন। কিন্তু একবার তিনি একটি জানাযার উপর পাঁচটি তাকবীর দিলেন। আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (জানাযার সালাতে) এরূপই তাকবীর দিতেন।
2144 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَثنا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا الرَّمَادِيُّ ح وَثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّام ثَنَا أَبُو بكر ابْن أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ
عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ وَأَبِي خَيْثَمَةَ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ
আমির ইবনে রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা কোনো জানাযা (লাশ বহন) দেখতে পাও, তখন তার সম্মানে তোমরা দাঁড়িয়ে যাও, যতক্ষণ না তা তোমাদের অতিক্রম করে চলে যায় অথবা (জমিনে) নামিয়ে রাখা হয়।”
2145 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَبُو خَالِدِ بْنُ مَوْهَبٍ قَالا ثَنَا اللَّيْثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ (إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ
আমের ইবনে রাবী’আহ আল-’আদাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন:
"যখন তোমরা কোনো জানাযা (লাশবাহী খাট বহন) দেখবে, তখন তোমরা এর সম্মানে দাঁড়িয়ে যাও, যতক্ষণ না তা তোমাদের অতিক্রম করে চলে যায় অথবা তাকে (জমিনে) নামিয়ে রাখা হয়।"
2146 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو النَّضر ح وثنا إِبْرَاهِيم ابْن مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالُوا ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجِنَازَةَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ
لَفْظُ الْحَارِثِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ
আমির ইবনু রাবি’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কোনো জানাযা (শবযাত্রা) দেখতে পায়, আর সে যদি এর সাথে হেঁটে না চলে, তবে সে যেন দাঁড়িয়ে থাকে; যতক্ষণ না সেটি তাকে অতিক্রম করে যায়, অথবা তাকে অতিক্রম করার আগেই সেটি (জমিনে) রাখা হয়।
2147 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ بْنُ حُبَيْشٌ ثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مساور ثَنَا خلف ابْن هِشَامٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ وَثَنَا مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَيُّوبَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ ح وَثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا إِسْمَاعِيلُ أنبأ أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الْعُمَرِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عبد الرَّحْمَن ابْن مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ثَنَا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ وَأَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ قَالا ثَنَا ابْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا رَأَيْتَ الْجِنَازَةَ فَقُمْ حَتَّى تُجَاوِزَكَ وَإِذَا رَأَيْتَهَا طَلَعَتْ فَقِفْ حَتَّى تُجَاوِزَكَ
لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ حَدِيثُ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي كَامِلٍ عَنْ حَمَّادٍ وَيَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَحَدِيثُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَحَدِيثُ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ عَنْهُ
আমের ইবনে রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তুমি কোনো জানাযা দেখবে, তখন দাঁড়িয়ে যাও যতক্ষণ না তা তোমাকে অতিক্রম করে যায়। আর যখন তুমি তা আসতে দেখবে (বা তা দৃষ্টিগোচর হবে), তখন দাঁড়িয়ে যাও যতক্ষণ না তা তোমাকে অতিক্রম করে যায়।"
2148 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أنبأ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح وَثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالا ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ نَافِعًا يَقُولُ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ الْحَلَبِيُّ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنَ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ)
لَفْظُ حَجَّاجٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
আমির ইবনে রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা কোনো জানাজা (শবযাত্রা) দেখবে, তখন তোমরা এর জন্য দাঁড়িয়ে যাও, যতক্ষণ না তা তোমাদের অতিক্রম করে (পেছন দিকে) চলে যায়।"
2149 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الله بن مُحَمَّد ومُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُثْمَانَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا شَيَّعْتُمْ جِنَازَةً فَلا تَجْلِسُوا حَتَّى تُوضَعَ قَالَ سُهَيْلٌ فَرَأَيْتُ أَبَا صَالِحٍ لَا يَجْلِسُ حَتَّى تُوضَعَ عَنْ مَنَاكِبِ الرِّجَالِ وَقَالَ عُثْمَانُ إِذَا تَبِعْتُمْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যখন তোমরা কোনো জানাযার অনুগমন করো, তখন তোমরা বসবে না, যতক্ষণ না তা (কবরে রাখার জন্য) নামিয়ে রাখা হয়।"
(হাদীসের অন্যতম বর্ণনাকারী) সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আবূ সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে দেখেছি যে, লাশ বহনকারী পুরুষদের কাঁধ থেকে তা নামিয়ে রাখা না হওয়া পর্যন্ত তিনি বসতেন না।
2150 - أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا هشيم عَن يحيى ابْن أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا فَمَنْ تَبِعَهَا فَلا يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ)
لَفْظُ إِسْمَاعِيلَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যখন কোনো জানাজা দেখবে, তখন দাঁড়িয়ে যাবে। আর যে ব্যক্তি জানাজার অনুগামী হবে, সে যেন ততক্ষণ পর্যন্ত না বসে, যতক্ষণ না তা (ভূমিতে) রাখা হয়।"
2151 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ قَالَ مَرَّتْ بِنَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَامَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقُمْنَا مَعَهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَالَ إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سُرَيْجٍ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একবার আমাদের পাশ দিয়ে একজন ইহুদির জানাজা যাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে দাঁড়ালাম।
আমরা বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা তো একজন ইহুদির জানাজা!"
তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই মৃত্যু হলো আতঙ্কের বিষয় (বা ভীতিকর ঘটনা)। সুতরাং যখনই তোমরা কোনো জানাজা দেখবে, তখনই দাঁড়িয়ে যাবে।"
2152 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ ح وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَة ثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعْدِ بْنِ مُسْلِمٍ ثَنَا حجاج ابْن مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزبير أَيْضا أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ ح وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَيِ أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ جَابِرًا وَثَنَا عَلِيُّ بْنِ الْفَضْلِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ثَنَا هِشَامٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لِجِنَازَةِ يَهُودِيٍّ حَتَّى تَوَارَتْ
لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَلَمْ يَذْكُرْ بَيْنَهُمَا الثَّوْرِيَّ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ একজন ইহুদীর জানাজার (শোভাযাত্রার সম্মানে) দাঁড়িয়েছিলেন, যতক্ষণ না তা দৃষ্টির আড়াল হয়ে যায়।
2153 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ ح وَثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّ قَيْسَ بْنَ سعد وَسَهل ابْن حُنَيْفٍ كَانَا بِالْقَادِسِيَّةِ فَمَرَّتْ بِهِمَا جَنَازَة فقاما فَقيل لَهما إنَّهُمَا مِنَ الأَرْضِ فَقَالا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ فَقِيلَ إِنَّهُ يَهُودِيٌّ فَقَالَ أَلَيْسَتْ نَفْسًا
لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ إِلَّا أَنَّ أَحْمَدَ قَالَ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَبُنْدَارٍ كُلِّهِمْ عَنْ غُنْدَرٍ
কাইস ইবনে সা’দ ও সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন কাদিসিয়াতে অবস্থান করছিলেন। তখন তাদের পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করল, আর তারা দুজন দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন তাঁদের বলা হলো যে, (এই মৃত ব্যক্তিটি মুসলিম নয়, বরং) সে এখানকার লোক (অর্থাৎ অমুসলিম)। তাঁরা দুজন বললেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একবার একটি জানাযা অতিক্রম করেছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গিয়েছিলেন। অতঃপর তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) বলা হলো, এটি তো একজন ইহুদির জানাযা। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, এ কি (আল্লাহর সৃষ্ট) একটি প্রাণ (মানুষ) নয়?
2154 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو مُحَمَّدٌ قَاسِمُ بن زَكَرِيَّا ابْن دِينَارٍ الطَّحَّانُ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثَنَا شَيْبَانُ عَنِ الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ وَسَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি ক্বায়স ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বসা ছিলাম। অতঃপর তিনি এর অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
2155 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المظفر مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانَ بْنِ حَبِيبٍ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ ذَكَرَ الْقِيَامَ عَلَى الْجَنَائِزِ حَتَّى تُوضَعَ فَقَالَ عَلِيٌّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَعَدَ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি জানাজার খাটিয়া মাটিতে রাখার পূর্ব পর্যন্ত তার সম্মানে দাঁড়িয়ে থাকা সম্পর্কে আলোচনা করেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (জানাজার জন্য প্রথমে) দাঁড়িয়েছিলেন, অতঃপর তিনি বসে পড়েন।
2156 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ ثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ مَأْمُونٌ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ قَالُوا ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ سَمِعْتُ يحيى ابْن سَعِيدٍ يَقُولُ أَخْبَرَنِي وَاقِدُ بْنُ عَمْرٍو أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ فِي الْجِنَازَةِ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَعَدَ
لَفْظُهُمْ سَوَاءٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَابْنِ أَبِي عُمَرَ كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ مِثْلَهُ
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাযার প্রসঙ্গে বলেছেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে দাঁড়িয়েছিলেন, অতঃপর তিনি বসে গেলেন।
2157 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَخْبَرَنِي مَسْعُودُ بْنُ الْحَكَمِ سَمِعْتُ عَلِيًّا ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعْتُ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا
لَفْظُ زُهَيْرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর যখন তিনি বসলেন, তখন আমরাও বসে পড়লাম।
2158 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ رَأَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا يَعْنِي فِي الْجِنَازَةِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর তিনি বসলেন, তখন আমরাও বসলাম। অর্থাৎ, (তিনি এই কথা) জানাজার (ব্যাপারে) বুঝিয়েছেন।
2159 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْمُقَدَّمِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমরা দেখলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর যখন তিনি বসলেন, তখন আমরাও বসলাম।
2160 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الأَشْجَعِيَّ يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جِنَازَةٍ فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ
وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ بِدَارِهِ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ وَأَعِذْهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ قَالَ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ الأَيْلِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আওফ ইবনু মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁর দু’আ থেকে (এই বাক্যগুলো) মুখস্থ করে নিলাম। তিনি বলছিলেন:
“হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, তার প্রতি দয়া করুন, তাকে নিরাপত্তা দিন এবং তাকে মাফ করে দিন। তার আতিথেয়তাকে সম্মানজনক করুন এবং তার প্রবেশস্থলকে প্রশস্ত করে দিন। তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধৌত করুন। আর তাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করে দিন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করা হয়। তাকে তার বাসস্থানের চেয়ে উত্তম বাসস্থান দান করুন, তার পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার এবং তার স্ত্রীর (বা সঙ্গীর) চেয়ে উত্তম স্ত্রী (বা সঙ্গী) দান করুন। তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান এবং তাকে জাহান্নামের আগুন অথবা কবরের আযাব থেকে রক্ষা করুন।”
(আওফ ইবনু মালিক রাঃ বলেন,) এমনকি (তাঁর এই দু’আ শুনে) আমি আকাঙ্ক্ষা করেছিলাম— যদি আমিই সেই মৃত ব্যক্তি হতাম!