আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
1581 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا جَعْفَرُ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالا ثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সূর্য হেলে যাওয়ার (যুহরের ওয়াক্ত হওয়ার) পূর্বেই সফর শুরু করতেন, তখন তিনি যুহরের সালাত আসরের সময় পর্যন্ত বিলম্বিত করতেন এবং অতঃপর উভয় সালাতকে একত্রে আদায় করতেন।
1582 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثَنَا شَبَابَةُ ثَنَا لَيْثٌ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ فَزَالَتِ الشَّمْسُ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ ارْتَحَلَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ شَبَابَةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে থাকতেন এবং (দুপুরের পর) সূর্য হেলে যেত (অর্থাৎ যুহরের সময় শুরু হতো), তখন তিনি যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করে নিতেন, অতঃপর যাত্রা করতেন।
1583 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلان ثَنَا الْحَارِث ابْن مِسْكِينٍ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (أَنَّهُ كَانَ إِذَا عَجَّلَ بِهِ السَّيْرُ يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ إِلَى أَوَّلِ وَقْتِ الْعَصْرِ فَيَجْمَعُ بَيْنَهُمَا وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ حَتَّى يَغِيبَ الشَّفَقُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَعَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরে দ্রুত অগ্রসর হতেন, তখন তিনি যোহরের সালাতকে আসরের প্রথম ওয়াক্ত পর্যন্ত বিলম্বিত করতেন এবং সে দুটিকে একত্রিত করে আদায় করতেন। আর তিনি মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করতেন, যাতে তিনি মাগরিব ও ইশার সালাতকে শাফাক (পশ্চিম আকাশের লালিমা) অদৃশ্য না হওয়া পর্যন্ত একত্রিত করে আদায় করতে পারেন।
1584 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سفر
قَالَ مَالك أرَاهُ كَانَ مَطَرًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করেছেন এবং মাগরিব ও ইশার সালাতও একত্রে আদায় করেছেন, অথচ তখন কোনো ভয় বা সফর ছিল না।
ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার ধারণা, এটি বৃষ্টির কারণে ছিল।
1585 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ثَنَا عَوْنُ بْنُ سَلَّامٍ ثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح
حَدثنَا سُلَيْمَان ابْن أَحْمَدَ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي الزبير عَن سعيد ابْن جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالْمَدِينَةِ جَمِيعًا مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلا سَفَرٍ
لَمْ يَذْكُرِ السِّرَّ فِي قَوْلِ أَبِي الزُّبَيْرِ وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ سَأَلْتُ سَعِيدًا لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ أَرَادَ أَنْ لَا يَخْرُجَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ وَعَوْنِ بْنِ سَلَّامٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় ভয় বা সফর ছাড়াই যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন।
(আবু যুবাইর বলেন) আমি সাঈদ ইবনু জুবাইরকে জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি কেন এরূপ করলেন? তিনি (সাঈদ) বললেন: তুমি আমাকে যা জিজ্ঞাসা করেছ, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ঠিক একই কথা জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি উত্তরে বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) চেয়েছিলেন যে, তাঁর উম্মতের যেন কোনো অসুবিধা না হয়।
1586 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ ثَنَا أَبُو غَسَّانَ ثَنَا زُهَيْرٌ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ
সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুবহু অনুরূপ (পূর্ববর্তী) হাদীসটিই বর্ণনা করেছেন।
1587 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا بُنْدَارٌ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ثَنَا قُرَّةُ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قُلْتُ وَمَا أَرَادَ بِذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لَا تُحْرَجَ أُمَّتُهُ
لَفْظُ أَبِي دَاوُدَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ قُرَّةَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহর (দুপুরের) ও আসরের (বিকেলের) সালাত এবং মাগরিব (সন্ধ্যার) ও ইশার (রাতের) সালাত একত্রিত করে আদায় করেছেন। [বর্ণনাকারীকে] জিজ্ঞাসা করা হলো, তিনি এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য করেছেন? তিনি বললেন, তিনি চেয়েছেন যেন তাঁর উম্মতের উপর কোনো কষ্ট বা সংকীর্ণতা না আসে।
1588 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرٌ ح وَثناه مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ قَالا ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بن معاد ثَنَا أَبِي ح قَالَ الْفِرْيَابِيّ وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ قَالا ثَنَا قُرَّةُ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفْرَةٍ سَافَرَهَا وَذَلِكَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قُلْتُ مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ
لَفْظُ الْفِرْيَابِيِّ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى حَبِيبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ قُرَّةَ
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক সফরে বের হলেন, আর তা ছিল তাবুক যুদ্ধ (গাযওয়া)। তিনি যোহরের সালাত ও আসরের সালাত, এবং মাগরিবের সালাত ও ইশার সালাত একত্রে (জম’ করে) আদায় করলেন। আমি (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলাম, "কী কারণে তিনি এমন করলেন?" তিনি বললেন, "তিনি তাঁর উম্মতকে কষ্টের মধ্যে বা সংকীর্ণ অবস্থায় ফেলতে চাননি।"
1589 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرٌ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرٍ عَنْ مُعَاذٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا
لَفْظُ عَاصِمٍ مِثْلُهُ سَوَاءٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ ثَنَا أَبُو غَسَّانَ ثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مِثْلُهُ لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ مِثْلُ حَدِيثِ أَحْمَدَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ عَنْ زُهَيْرٍ
মুয়ায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে তাবুক অভিযানে বের হলাম। তখন তিনি যুহরের সালাত ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করতেন এবং মাগরিবের সালাত ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।
1590 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو مُوسَى ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وثنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّوَّافُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يحيى ثَنَا مُحَمَّد ابْن الصَّبَّاحِ ثَنَا وَكِيعٌ ح ثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا وَكِيعٌ قَالا ثَنَا الْأَعْمَش عَن خبيب ابْن أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمغْرب وَالْعشَاء بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلا مَطَرٍ قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ وَمَا أَرَادَ بِذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ
لَفْظُ أَبِي مُعَاوِيَةَ رِوَايَةُ أَحْمَدَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَأَبِي كُرَيْبٍ وَالأَشَجِّ عَنْ وَكِيعٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় কোনো প্রকার ভয় অথবা বৃষ্টি ছাড়াই যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করা হলো: তিনি এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি চেয়েছিলেন যেন তাঁর উম্মতের উপর কোনো প্রকার কষ্ট বা অসুবিধা না হয়।
1591 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا قُلْتُ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ أَظُنُّهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ قَالَ وَأَنَا أَظُنُّ ذَلِكَ
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আট রাকআত একসাথে এবং সাত রাকআত একসাথে সালাত আদায় করেছি।
(বর্ণনাকারী/প্রশ্নকারী) আমি আবুল আশ-শা’সা’কে বললাম, আমার ধারণা, তিনি (রাসূল ﷺ) যোহরের সালাতকে বিলম্বে আদায় করেছেন এবং আসরের সালাতকে এগিয়ে এনেছেন; আর মাগরিবের সালাতকে বিলম্বে আদায় করেছেন এবং ইশার সালাতকে এগিয়ে এনেছেন।
তিনি (আবুল আশ-শা’সা’) বললেন, আমারও তাই ধারণা।
1592 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا سُلَيْمَانُ بن حَرْب ثَنَا حَمَّاد
ابْن زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ح وَثنا مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ح وَثنا حبيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَفْصٍ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ حَمَّادٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনাতে যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাতসমূহকে সাত এবং আট রাকাত (একত্র করে) আদায় করলেন।
1593 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفََرٍ يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُد ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ ثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالا ثَنَا حَمَّادٌ ثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ الصَّلاةَ الصَّلاةَ فَقَالَ أَتُعَلِّمُنِي السُّنَّةَ لَا أُمَّ لَكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ فَحَاكَ فِي صَدْرِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ
لَفْظُ يُوسُفَ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ
وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ
আবদুল্লাহ ইবনু শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের পর আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন, এমনকি সূর্য ডুবে গেল এবং আকাশের তারকারাজি দেখা দিল। লোকেরা তখন বলতে শুরু করল: "সালাত! সালাত!" (সালাতের সময় হয়েছে)। তিনি বললেন: "তুমি কি আমাকে সুন্নাত শিক্ষা দিচ্ছ? তোমার মা তোমাকে হারাক!" (একটি হালকা তিরস্কারমূলক বাক্য)। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি যে, তিনি যুহরের সাথে আসর এবং মাগরিবের সাথে ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।"
আবদুল্লাহ ইবনু শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এ কথাটি আমার মনে কিছু দ্বিধার সৃষ্টি করল। অতঃপর আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্যকে সত্য বলে সমর্থন করলেন।
1594 - حَدَّثَنَا النَّصِيبِيُّ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو جَابِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثَنَا عمرَان بن جدير وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثَنَا عِمْرَانُ ح ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ ثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلمَة عَن عمرَان بن جدير ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا عمرَان بن جدير عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ الصَّلاةَ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ الصَّلاةَ فَقَالَ لَا أُمَّ لَكَ أَتُعَلِّمُنَا بِالصَّلاةِ وَقَدْ كُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ عِمْرَانَ بن جدير
- 196
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাবিয়ী] আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এক ব্যক্তি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে দাঁড়িয়ে বলল, "সালাত (বা নামাজ)!" তিনি (ইবনে আব্বাস) নীরব রইলেন। লোকটি পুনরায় বলল, "সালাত!" তখন তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, "তোমার মা তোমাকে না পাক! তুমি কি আমাদেরকে সালাত সম্পর্কে শেখাচ্ছ? অথচ আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে দুই সালাত একত্রে আদায় করতাম।"
1595 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ ثَنَا الأَعْمَشُ ح وثنا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا جرير وَعِيسَى ابْن يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ جُزْءًا لَا يَرَى إِلا أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ حَتْمًا أَلَّا يَنْصَرِفَ إِلا عَنْ يَمِينِهِ أَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ جَرِيرٍ وَعِيسَى بْنِ يُونُسَ وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ عَنْ عِيسَى
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্য এমন অংশ নির্ধারণ না করে যে, সে দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করে নেয় যে (সালাত শেষে) ডান দিকে ব্যতীত অন্য কোনো দিকে ফেরা তার জন্য আবশ্যকীয় অধিকার ও অপরিহার্য কর্তব্য। অথচ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে অধিকাংশ সময় বাম দিকে ফিরতে দেখেছি।
1596 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَن قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَيْفَ أَنْصَرِفُ إِذَا صَلَّيْتُ عَنْ يَمِينِي أَوْ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَأَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, “আমি যখন সালাত আদায় করি, তখন কীভাবে ফিরব? আমার ডান দিকে, নাকি বাম দিকে?” তিনি বললেন, “আমি যতটুকু দেখেছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেশির ভাগ সময় তাঁর ডান দিকে ফিরতেন।”
1597 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن يُوسُف بن خَلاد الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ عَبْدُ الْعَزِيز بن لبان مِسْعَرٌ ح عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ عَليّ المصِّيصِي أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ أَبُو نُعَيْمٍ مِسْعَرٌ ح أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو يَحْيَى الرَّازِيُّ سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي مِسْعَرٌ كُلُّهُمْ قَالُوا عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ ابْن الْبَراء عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ
لَفْظُ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَأَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ وَكِيعٍ
- 197
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা তাঁর ডান দিকে থাকতে পছন্দ করতাম, যাতে তিনি তাঁর চেহারা মোবারক আমাদের দিকে ফেরান।
1598 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحسن عبد الله بن أَحْمد
يَتْلُوهُ إِنْ شَاءَ اللَّهِ فِي الَّذِي بعده وَالْحَمْد لله وصلواته على سيدنَا مُحَمَّد النَّبِي وَآله وَصَحبه وَسلم
بلغ الْعرض بِأَصْلِهِ على مَا فِيهِ وَكَذَلِكَ مَا قبله من الْأَجْزَاء قوبل كَذَلِك كتبه عبد الْمُؤمن بن خلف الدمياطي عَفا الله عَنهُ بحلب
سمع عَليّ هَذَا الْجُزْء بسماعي من ابْن الْحسن الْجمال بِسَمَاعِهِ من أبي عَليّ الْحداد بِسَمَاعِهِ من الْحَافِظ أبي نعيم بِقِرَاءَة صَاحبه وَكَاتِبِهِ الإِمَامِ الْعَالِمِ نَاصِحِ الدِّينِ أبي بكر بن يُوسُف أبي الْفرج الْحَرَّانِي الْمقري الْأَئِمَّة الْعلمَاء الْحَافِظ شرف الدَّين أَبُو مُحَمَّد عبد الْمُؤمن بن خلف بن أبي الْحسن الدمياطي وشهاب الدَّين أَبُو صَالح عبيد الله بن الإِمَام الْعَالم كَمَال الدَّين أبي الْقَاسِم عمر بن عبد الرَّحِيم بن العجمي وَولده أَبُو الْقَاسِم عمر فِي السّنة الرَّابِعَة وفتياه كلكلدي وَصَاحبه يُونُس بن خطاب وَابْن عَمه مُحي الدَّين أَبُو الْمَعَالِي مُحَمَّد بن الإِمَام الْعَالم شرف الدَّين أَبُو طَالب عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بن العجمي وولداه أَبُو بكر أَحْمد وَأَبُو صَالح عبد الرَّحْمَن وفتياه سودكين وبرعس وضياء الدَّين أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بن عمر الْخَطِيب الْوَاعِظ وَولده أَبُو الْعَبَّاس وجمال الدَّين أَبُو الْفرج بن أبي الْحسن بن علوان العزاري وولداه أَبُو عبد الله مُحَمَّد وَأَبُو الْحسن يُوسُف فِي الثَّالِثَة وَابْن أَخِيه مُحَمَّد بن عَسْكَر ابْن أبي عَليّ بن عَسْكَر الْحلَبِي وشمس الدَّين أَبُو الْعَبَّاس أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزبير الحابوري النَّحْوِيّ وَأمين الدَّين عِيسَى بن عَليّ بن سُلَيْمَان وَبدر الدَّين مَرْوَان بن عبد الله بن حبرَة الفارقي وولداه عبد الله وَسعد الله ونظام الدَّين إِبْرَاهِيم بن شعْبَان بن مَحْمُود وَأَبُو الْحسن عَليّ بن عبد الْوَاحِد بن عَليّ الْمقري الخراسان وَأحمد ومحمود ابْنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود الْحلَبِي وجمال الدَّين مُحَمَّد ابْن مُحَمَّد بن أبي الْقَاسِم ومروان اسْمه فِي الرحبة الْأُخْرَى من الطَّبَقَة والزكي عبد الرَّحِيم ابْن سنقر ابْن عبد الله والحاج عبد الرَّحْمَن بن بَيَان السكاكيني وَولده أَبُو الْفَتْح الحلبيون وَالشَّيْخ عبد الرَّحِيم ابْن يُوسُف بن عَليّ الدِّمَشْقِي وَابْنه عبد الْخَالِق وَأَبُو الْحسن عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سعد الله الصُّورِي الضَّرِير الْمقري وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حمدَان الأربلي الْمقري وَأَبُو زَكَرِيَّا يحيى بن زَكَرِيَّا بن مَسْعُود المنيحي وَأَبُو مُحَمَّد عبد الله ابْن صدر الدَّين أَبُو الْقَاسِم عمر بن سعيد بن عبد الْوَاحِد بن بحمس وَشرف الدَّين مَحْمُود بن مُحَمَّد بن أَحْمد البادقي وَعمر بن مُحَمَّد بن أَحْمد السويداوي وَعلي ابْن مُحَمَّد بن عَليّ التَّاجِر الْحَرَّانِي وعفيف الدَّين أَبُو الْفضل جَعْفَر بن أبي حَامِد بن سُلَيْمَان الخازن
وأخرون وَذَلِكَ فِي يَوْم الْخَمِيس عَاشر صفر من سنة سِتَّة وَأَرْبَعين وسِتمِائَة بحلب المحروسة بجامعها الْمَعْمُور وَكتب يُوسُف بن خَلِيل بن عبد الله
سمع جَمِيع هَذَا الْجُزْء وَهُوَ السَّادِس من الْمُسْتَخْرج لأبي نعيم الْحَافِظ رَحمَه الله تَعَالَى على سيدنَا وَشَيخنَا الإِمَام الأوحد الْحَافِظ شيخ الْإِسْلَام مُحدث الشَّام شمس الدَّين أَبِي الْحَجَّاجِ يُوسُفَ بْنِ خَلِيلٍ بن عبد الله الدِّمَشْقِي مد الله تَعَالَى فِي عمره سراعه فِيهِ بحصر بِقِرَاءَة الإِمَام الْعَالم الْحَافِظ تَقِيّ الدَّين أبي مُحَمَّد إِدْرِيس بن مُحَمَّد بن أبي الْفرج بن إِدْرِيس بن مزين الْحَمَوِيّ الْجَمَاعَة الأهلاء الإِمَام الْعَالم عماد الدَّين أَبُو مُحَمَّد عبد الحميد بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عبد الْملك البركالي الإِمَام شمس الدَّين أَبُو الْحسن عَليّ بن مَحْمُود بن عَليّ وشمس الدَّين أَبُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عبد السهررد رباني والمقري عبد الْكَبِير أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحسن بن عَليّ وَأَبُو الْبَنَّا مَحْمُود بن عبد الرَّحْمَن بن أَحْمد الأربليان والفقيه رشيد الدَّين أَبُو مُحَمَّد عبد الْوَاحِد بن مُحَمَّد بن عَليّ بن مَرْوَان بن أبي بكر الفِهري الطرطوشي وَشرف الدَّين أَبُو سُلَيْمَان دَاوُد بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْقَاسِم بن قسلم العرضي الْحَنَفِيّ وبهاء الدَّين أَبُو المحاسن يُوسُف بن الإِمَام الْعَالم أقضى الْقُضَاة مُحي الدَّين أبي المكارم مُحَمَّد بن قَاضِي الْقُضَاة أبي عبد الله مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عبد الله بن سلوان الْأَسدي وشمس الدَّين أَحْمد بن عبد الْغفار بن شبلي الأربلي وعماد الدَّين بن عبد الرَّحْمَن بن صَالح بن هَاشم بن اللَّخْمِيّ وَأَبُو حَفْص عمر بن إِبْرَاهِيم بن خَلِيل الْمُؤَذّن الجعبري وَأَبُو الْحسن عَليّ بن عمر بن عَسْكَر الْحلَبِي وَأَبُو حَفْص عمر ابْن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السويدايين وَكَاتب التشريع عبد الصَّمد بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمد ابْن بكر بن الريحاني الشَّافِعِي وَسمع من أول حبيب الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ قَرَأْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى} إِلَى بعد الْجُزْء مُحَمَّد بن أبي الْفَتْح بن أَيُّوب بن عبد الله الأدمِيّ أَبوهُ وَذَلِكَ فِي يَوْم الْجُمُعَة ثَالِث رَمَضَان الْمُعظم المكرم سنة سبع وَأَرْبَعين وسِتمِائَة بل رَابِع وَهَذَا السماع صَحِيح وَللَّه الْحَمد
سمع جَمِيع هَذَا الْجُزْء السَّادِس من الْمُسْتَخْرج لأبي نعيم الْحَافِظ الإِمَام العرافة شرف الرَّائِي مُحَمَّد عبد الْمُؤمن بن خلف بن أبي الْحسن الدمياطي نفع الله ببركاته بِسَنَدِهِ فِيهِ بِقِرَاءَة الْحَافِظ شمس مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سامة الطَّائِي أبقاه الله تَعَالَى الْجَمَاعَة الرؤساء أَمِين الدَّين أَبُو إِسْحَاق إِبْرَاهِيم ابْن شهَاب الدَّين أَحْمد بن مُحَمَّد بن عَليّ عرف بِابْن حالومة والفقيه الإِمَام عماد الدَّين مُحَمَّد بن أَحْمد بن عُثْمَان عرف بِابْن خطيب الأشمونين وشمس الدَّين مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ إِبْرَاهِيم الدمياطي وَنور الدَّين بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُف السواقي الْوَاعِظ وَمُحَمّد بن مُحَمَّد بن مُجَاهِد الْعَنْبَري
وأصغر عبيد الله تَعَالَى مُحَمَّد بن أبي عدي الشريفي الحالقي والحظ لَهُ والفقيه شرف الدَّين أبي مُحَمَّد بن القَاضِي عز الدَّين مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عرف بِابْن الأميوطي وَابْن عمته يُوسُف بن أَحْمد بن يُوسُف عرف بِابْن الزبير سمعا الْحر خلا من بَاب الْمُحَافظَة على صَلَاة الْفجْر وَالْعصر إِلَى بَابُ فَضْلِ الصَّلاةِ فِي الْجَمَاعَةِ وَصَحَّ وَثَبت فِي يَوْم الْأَرْبَعَاء الثَّانِي من شهر رَجَب الْفَرد عَام اثْنَتَيْنِ وَسَبْعمائة بِالْمَدْرَسَةِ الطاهرية من القاهرية المعزية وَأَجَازَ المسمع جَمِيع مَا يجوز لَهُ رِوَايَته لمن ذكر أَعْلَاهُ وَالْحَمْد لله وَحده وَصلى الله على سيدنَا مُحَمَّد النَّبِي وَآله وَصَحبه وَسلم
سمع عَليّ هَذَا الْجُزْء بسماعي من أَبِي الْحَسَنِ مَسْعُودِ بْنِ أَبِي مَنْصُور الْخياط بِقِرَاءَة الإِمَام الْحَافِظ المقند شرف الدَّين أبي مُحَمَّد عبد الْمُؤمن بن خلف بن أبي الْحسن الدمياطي صَاحبه وَكَاتِبِهِ الإِمَامِ الْعَالِمِ نَاصِحِ الدِّينِ أَبُو بكر بن يُوسُفَ بْنِ أَبِي الْفَرَجِ الْحَرَّانِيِّ الْمقري وَبدر الدَّين مَرْوَان بن عبد الله بن ميرة الفارقي وتقي الدَّين أبي عبد الله مُحَمَّد بن مَيْمُون بن عمرَان المراكشي الْمقري وَذَاكَ فِي يَوْم الْأَرْبَعَاء رَابِع شعْبَان سنة خمس وَأَرْبَعين وسِتمِائَة وَكتب يُوسُف بن خَلِيل بن عبد الله
وَسمع هَذَا الْجُزْء وَمَا قبله وَمَا بعده على الشَّيْخ الْأَجَل الصَّدْر الرئيس الْمسند نجيب الدَّين أبي الْفرج عبد اللَّطِيف بن عبد الْمُنعم بن عَليّ الصيقل الْحَرَّانِي نَحْو إِجَازَته من أبي الْحسن مَسْعُود الْجمال مُسْنده السَّادة الأجلاء السَّيِّد الشريف الإِمَام الْفَاضِل الْمُحدث عز الدَّين أَبُو الْقَاسِم أَحْمد بن الشَّيْخ الإِمَام الْعَالم السَّيِّد أبي عبد الله مُحَمَّد بن عبد الرَّحْمَن الْحُسَيْنِي وَالشَّيْخ الْفَقِيه الإِمَام الْعَالم الْمعدل لِلْأَمْرِ تَاج الدَّين أَبُو الطَّاهِر إِسْمَاعِيل بن إِبْرَاهِيم بن عبد الرَّحْمَن بن قُرَيْش المَخْزُومِي وَأَوْلَاده مُحَمَّد وَاحْمَدْ وَإِبْرَاهِيم وَعلي وَعبد الله وَعبد الرَّحْمَن والفقيه الإِمَام زين الدَّين أَبُو بكر ولد شَيخنَا قَاضِي الْقُضَاة شرف الدَّين أبي حَفْص عمر بن صَالح السُّبْكِيّ وَالشَّيْخ الإِمَام زكي الدَّين أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيز بن يحيى اللوري وسديد الدَّين عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَليّ الْمَقْدِسِي بفوز الدَّين عَلِيِّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بن الحبيل وشهاب الدَّين أَحْمد بن النصير بن نبا الْمقري وَجَمَاعَة أَسمَاؤُهُم مثبتة على الأَصْل المغزو مِنْهُ ومقره بِالْمَدْرَسَةِ الطاهرية من الْقَاهِرَة المعزية وَصَحَّ لَهُم ذَلِك وَثَبت بِقِرَاءَة أفقر عبيد الله تَعَالَى وأحوجهم إِلَى عَفوه ومغفرته عُثْمَان بن مُحَمَّد بن عُثْمَان التوزري عَفا الله عَنهُ ولطف بِهِ وَذَلِكَ بمنزل الشَّيْخ المسمع من الْقَاهِرَة المحروسة وَأَجَازَ لَهُم الشَّيْخ المسمع جَمِيع مَا يجوز لَهُ دراسته بِشَرْطِهِ وَالْحَمْد لله حق حَمده وصلواته على سيدنَا مُحَمَّد وَآله وَصَحبه وَسلم تَسْلِيمًا كثيرا وَسَلام على عباده الَّذين اصْطفى وَذَلِكَ يَوْم السبت السَّادِس وَالْعِشْرين من جُمَادَى الأولى سنة أَربع وَسِتِّينَ وسِتمِائَة
تصنيف الْحَافِظ أَبِي نُعَيْمٍ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الله بن أَحْمد الأَصْبَهَانِيِّ
رِوَايَةُ أَبِي عَلِيٍّ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحَدَّادِ الْمقري عَنْهُ
رِوَايَةُ أَبِي الْحَسَنِ مَسْعُودِ بْنِ أَبِي مَنْصُورِ بْنِ مُحَمَّدِ بن الْحسن الْخياط الْجمال عَنهُ
رِوَايَة الْحَافِظ أَبِي الْحَجَّاجِ يُوسُفَ بْنِ خَلِيلٍ بن عبد الله الدِّمَشْقِي عَنهُ
سَماع مِنْهُ للفقيه الْأَجَل الإِمَامِ الْعَالِمِ نَاصِحِ الدِّينِ أَبِي بكر بن يُوسُف الْحَرَّانِي
{وَمَا توفيقي إِلَّا بِاللَّه عَلَيْهِ توكلت وَإِلَيْهِ أنيب}
বারা’ ইবন ‘আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে (কুরআনের আয়াত) তিলাওয়াত করতাম: “তোমরা সকল সালাতের প্রতি যত্নবান হও এবং বিশেষত মধ্যবর্তী সালাতের প্রতি।” (হাফিজু আলাস-সালাওয়াতি ওয়াস-সালাতিল উসতা)।
1599 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا شَبَابَةُ ثَنَا وَرْقَاءُ مِثْلُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنِ رَافِعٍ عَنْ شَبَابَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا أَقَامَتِ الصَّلاةُ فَلا صَلاةَ إِلا الْمَكْتُوبَةُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া আর কোনো (নফল বা সুন্নাত) সালাত নেই।
1600 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুরূপ কথা বলেছেন।