হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4059)


4059 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالتَّمَتُّعِ مِنَ النِّسَاءِ عَامَ الْفَتْحِ بِمَكَّةَ، فَخَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، حَتَّى وَجَدْنَا جَارِيَةً مِنْ بَنِي عَامِرٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةٌ عَيْطَاءُ، فَخَطَبْنَاهَا إِلَى نَفْسِهَا، وَعَرَضْنَا عَلَيْهَا بُرْدَيْنَا، فَجَعَلَتْ تَنْظُرُ، فَتَرَانِي أَشَبَّ وَأَجْمَلَ مِنْ صَاحِبِي، وَتَرَى بُرْدَ صَاحِبِي أَحْسَنَ وَأَجْوَدَ مِنْ بُرْدِي، فَآمَرَتْ نَفْسَهَا سَاعَةً، ثُمَّ اخْتَارَتْنِي عَلَى صَاحِبِي فَكُنَّ مَعًا ثَلَاثًا، ثُمَّ أَمَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُفَارِقَهُنَّ، رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নারীদের সঙ্গে মুত’আ করার (সাময়িক বিবাহ) নির্দেশ দিলেন।

এরপর আমি ও বনু সুলাইম গোত্রের আমার এক সঙ্গী বেরিয়ে পড়লাম। অবশেষে আমরা বনু আমির গোত্রের একজন যুবতীকে খুঁজে পেলাম, সে যেন ছিল এক দীর্ঘ গ্রীবা বিশিষ্ট যুবতী উটনী (অর্থাৎ অত্যন্ত সুন্দরী)। আমরা তার কাছে (নিজেই) তাকে বিবাহের প্রস্তাব দিলাম এবং আমাদের দু’জনের চাদর তার সামনে পেশ করলাম।

সে দেখতে লাগল, এবং আমাকে তার সঙ্গীর চেয়ে অধিক যুবক ও সুন্দর দেখল। কিন্তু সে আমার সঙ্গীর চাদর আমার চাদরের চেয়ে অধিক ভালো ও উত্তম দেখল। সে কিছুক্ষণ চিন্তা করে দেখল, তারপর আমার সঙ্গীর পরিবর্তে আমাকেই বেছে নিল। আমরা একসাথে তিন দিন তার সাথে ছিলাম।

এরপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে তাদের থেকে পৃথক হয়ে যাওয়ার (ছেড়ে দেওয়ার) নির্দেশ দিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4060)


4060 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ثَنَا اللَّيْثُ، ح قَالَ: وَثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمُتْعَةِ، فَانْطَلَقْتُ وَرَجُلٌ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةُ عَيْطَاءُ، فَعَرَضْنَا أَنْفُسَنَا عَلَيْهَا، فَقَالَتْ: مَا تُعْطِيَنِي؟ فَقُلْتُ: رِدَائِي، وَقَالَتْ: وَقَالَ صَاحِبِي: رِدَائِي وَكَانَ رِدَاءُ صَاحِبِي أَجْوَدَ مِنْ رِدَائِي، وَكُنْتُ أَشَبَّ مِنْهُ، فَإِذَا نَظَرَتْ إِلَى رِدَاءِ صَاحِبِي أَعْجَبَهَا، وَإِذَا نَظَرَتْ إِلَيَّ أَعْجَبْتُهَا، ثُمَّ قَالَتْ: تَعَالَ أَنْتَ وَرِدَاؤُكَ يَكْفِينِي، فَمَكَثْتُ مَعَهَا ثَلَاثًا، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ الَّتِي تَمَتَّعَ بِهِنَّ، فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا» -[25]- وَهَذَا لَفْظُ السَّالَحِينِيِّ




সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুত‘আ (সাময়িক বিবাহ) করার অনুমতি দিলেন। অতঃপর আমি এবং আরেকজন লোক বনু ‘আমির গোত্রের একজন নারীর কাছে গেলাম, যাকে দেখে মনে হচ্ছিল সে যেন (স্বাস্থ্যবান ও দীর্ঘ গলাবিশিষ্ট) এক উটনী।

আমরা তার কাছে নিজেদেরকে (বিবাহের প্রস্তাব নিয়ে) পেশ করলাম। সে জিজ্ঞেস করল: তোমরা আমাকে কী দেবে? আমি বললাম: আমার চাদর। আমার সঙ্গীও বলল: আমার চাদর। আমার সঙ্গীর চাদরটি আমার চাদরের চেয়ে উত্তম ছিল, কিন্তু আমি ছিলাম তার চেয়ে বয়সে তরুণ। যখন সে আমার সঙ্গীর চাদর দেখল, তখন তা তার পছন্দ হলো। আর যখন সে আমাকে দেখল, তখন আমাকেও তার পছন্দ হলো।

এরপর সে বলল: তুমি এসো, আর তোমার চাদরই আমার জন্য যথেষ্ট। আমি তিন দিন তার সঙ্গে থাকলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোষণা করলেন: "যে ব্যক্তি এসব নারীদের মধ্যে কারো সাথে মুত‘আ করেছে, সে যেন তার পথ ছেড়ে দেয় (অর্থাৎ তাকে মুক্ত করে দেয়)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4061)


4061 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَالرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَا: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ الرَّبِيعَ بْنَ سَبْرَةَ الْجُهَنِيَّ، حَدَّثَهُمَا عَنْ أَبِيهِ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ عَامُ الْفَتْحِ»




সাবরাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর নারীদের মুত’আহ (সাময়িক বিবাহ) করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4062)


4062 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو، قَثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ»




সাবরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুত’আ (অস্থায়ী) বিবাহ করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4063)


4063 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ عَامَ الْفَتْحِ»




সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর মুত’আ (সাময়িক) বিবাহকে নিষেধ করেছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4064)


4064 - حثنا مُحَمَّدُ بْنِ مُهِلٍّ، وَالدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « حَرَّمَ مُتْعَةَ النِّسَاءِ»




সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নারীদের মুত‘আ (সাময়িক বিবাহ) হারাম (নিষেধ) করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4065)


4065 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ، قَثَنَا سِيدَانُ يَعْنِي ابْنَ مُضَارِبٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ عَامَ الْفَتْحِ» ، قُلْتُ: مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنْ أَبِيهِ، وَنَحْنُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ حَمَّادٌ: وَزَعَمَ مَعْمَرٌ أَنَّهُ الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ




রবী’ ইবনু সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, [আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:] আমি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর নারীদের মুত’আ (অস্থায়ী বিবাহ) নিষিদ্ধ করেছেন। [আইয়্যুব যুহরীকে জিজ্ঞেস করলেন:] আমি বললাম, কে আপনাকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন? তিনি (যুহরী) বললেন, এক ব্যক্তি তার পিতার সূত্রে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, আর আমরা তখন উমর ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট ছিলাম। হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) ধারণা করতেন যে, তিনি (সেই বর্ণনাকারী) হলেন রবী’ ইবনু সাবরাহ।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4066)


4066 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ»




রাবী’র পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4067)


4067 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَثَنَا قَبِيصَةُ، قَثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنِ -[26]- الزُّهْرِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ» ،




সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় নারীদের সাথে মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4068)


4068 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ، أنبا الْأَشْعَثِيُّ يَعْنِي سَعِيدَ بْنَ عَمْرٍو، ثَنَا عَبْثَرٌ، قَثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، بِمِثْلِهِ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ




সাবরা ইবনু মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নারীদের মুত‘আহ্ (সাময়িক) বিবাহ সংক্রান্ত বিষয়ে পূর্ববর্তী (হাদিসের) অনুরূপ একটি বর্ণনা বিদ্যমান।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4069)


4069 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُنَادِي، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: « رَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمُتْعَةِ عَامَ أَوْطَاسٍ ثَلَاثًا، ثُمَّ نَهَى عَنْهُ»
بَابُ بَيَانِ الرَّدِّ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي إِبَاحَةِ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا يَوْمَ خَيْبَرَ




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আওতাসের যুদ্ধের বছর আমাদের জন্য তিন দিনের জন্য মুত’আ (অস্থায়ী বিবাহ) করার অনুমতি প্রদান করেন, অতঃপর তিনি তা নিষেধ করে দেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4070)


4070 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَكَانَ الْحَسَنُ أَوْثَقَ فِي أَنْفُسِنَا وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَتْبَعُ حَدِيثَ السَّبَّابَةِ يَعْنِي الرَّوَافِضَ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুত‘আ বিবাহ এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4071)


4071 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، بِمَكَّةَ قَثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنِي مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَعَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার যুদ্ধের দিন মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4072)


4072 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهِلٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَالدَّبَرِيُّ رَحِمَهُمُ اللَّهُ -[27]-، قَالُوا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ، وَعَبْدُ اللَّهِ، ابْنَا مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ، عَنْ أَبِيهِمَا مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَلَقِيَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا " وَبَلَغَهُ أَنَّهُ يُرَخِّصُ فِي مُتْعَةِ النِّسَاءِ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: إِنَّكَ امْرُؤٌ تَائِهٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَهَى عَنْهَا يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ "




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। (আলী রাঃ-এর কাছে) এই খবর পৌঁছলো যে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) করার অনুমতি প্রদান করেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (ইবনে আব্বাসকে) বললেন: নিশ্চয়ই আপনি এমন ব্যক্তি যিনি ভুল করছেন (বা বিভ্রান্ত হয়েছেন)। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বারের যুদ্ধের দিন মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4073)


4073 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، حَدَّثَهُمْ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنِي مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ، وَعَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»




আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিন মহিলাদের মুত’আ বিবাহ (সাময়িক বিবাহ) এবং গৃহপালিত গাধার মাংস ভক্ষণ করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4074)


4074 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ الْمَكِّيُّ، قَثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، ذَكَّرَهُ أَنَّ الْحَسَنَ، وَعَبْدَ اللَّهِ ابْنِي مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَخْبَرَاهُ أَنَّ أَبَاهُمَا أَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: « حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتْعَةَ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ»




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বারের দিন মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক) বিবাহকে হারাম (নিষিদ্ধ) ঘোষণা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4075)


4075 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، قَثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، وَخَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَا: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি গৃহপালিত গাধার মাংস (আহার করতে) নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4076)


4076 - حَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، قَثَنَا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، قَثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، بِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ»




নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি খায়বারের দিন নারীদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) নিষিদ্ধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4077)


4077 - حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ الرُّهَاوِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ، قَثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الْحَسَنِ -[28]-، وَعَبْدِ اللَّهِ، ابْنِي مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: إِنَّكَ امْرُؤٌ تَائِهٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَرَّمَ الْمُتْعَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَلُحُومَ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ، هَذَا حَدِيثٌ يُسَاوِي أَلْفَ حَدِيثٍ لِأَنَّ عُمَرَ عَنْ مَالِكٍ غَرِيبٌ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি নিশ্চয়ই একজন বিভ্রান্ত মানুষ। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বার যুদ্ধের দিন মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) এবং গৃহপালিত গাধার গোশত হারাম (নিষিদ্ধ) করেছেন।

[বর্ণনাকারীর মন্তব্য]: এই হাদীসটি এক হাজার হাদীসের সমতুল্য, কারণ [এই সনদে] উমার কর্তৃক মালিক থেকে বর্ণনা করাটি গারীব (বিরল), এবং তাঁর হাদীসগুলো সংগৃহীত হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4078)


4078 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ، وَنَجِيحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، رَحِمَهُمَا اللَّهُ قَالَا: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَا: ثَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّكَ امْرُؤٌ تَائِهٌ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: তুমি তো এক বিচলিত (বা পথভ্রান্ত) মানুষ। নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিনে মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।