মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
2519 - حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مَبْرُورٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: شَكَى النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُحُوطَ الْمَطَرِ، فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ فَوَضَعَ لَهُ فِي الْمُصَلَّى، وَوَعَدَ النَّاسَ يَوْمًا يَخْرُجُونَ فِيهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ، فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَكَبَّرَ وَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدْبَ دِيَارِكُمْ، وَاسْتِئْخَارَ الْمَطَرِ عَنْ إِبَّانِ زَمَانِهِ عَنْكُمْ، وَقَدْ أَمَرَكُمُ اللَّهُ أَنْ تَدْعُوهُ، وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ، قَالَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ، {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ، اللَّهُمَّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ، أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ، وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلَتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ " ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمْ يَزَلْ فِي الرَّفْعِ حَتَّى بَانَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ، ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، وَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَأَنْشَأَ اللَّهُ سَحَابًا فَرَعَدَتْ وَأَبْرَقَتْ، ثُمَّ أَمْطَرَتْ بِإِذْنِ اللَّهِ، فَلَمْ يَأْتِ بِسَجْدَةٍ حَتَّى سَالَتِ السُّيُولُ، فَلَمَّا رَأَى سُرْعَتَهُمْ إِلَى الْكِنِّ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، قَالَ: «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বৃষ্টির অভাব নিয়ে অভিযোগ করল। তখন তিনি একটি মিম্বর স্থাপনের আদেশ দিলেন এবং তা ঈদগাহে (মুসাল্লায়) স্থাপন করা হলো। তিনি লোকদের সাথে এমন একটি দিনের ওয়াদা করলেন যেদিন তারা (নামাজের জন্য) বের হবে।
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর সূর্য যখন ঈষৎ উদিত হলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন বের হলেন এবং মিম্বরের ওপর বসলেন। তিনি তাকবীর বললেন এবং আল্লাহর প্রশংসা করলেন।
এরপর তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের অঞ্চলের শুষ্কতা ও দুর্ভিক্ষের অভিযোগ করেছো এবং তোমাদের কাছ থেকে নির্দিষ্ট সময়ে বৃষ্টি বিলম্বিত হয়েছে। আল্লাহ্ তোমাদেরকে তাঁর নিকট দুআ করতে আদেশ করেছেন এবং তিনি তোমাদের দুআ কবুল করার ওয়াদা করেছেন।"
তিনি বললেন: "{সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য}, {প্রতিফল দিবসের মালিক।} আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি যা চান তা-ই করেন। ইয়া আল্লাহ! আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আপনি ধনী (অভাবমুক্ত) আর আমরা দরিদ্র (অভাবী)। আমাদের ওপর বৃষ্টি বর্ষণ করুন এবং যে বৃষ্টি আপনি বর্ষণ করবেন, তা আমাদের জন্য নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত শক্তি ও পর্যাপ্ততার কারণ করে দিন।"
এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত উপরে তুললেন। তিনি অনবরত হাত উঠিয়ে রাখলেন, এমনকি তাঁর বগলের শুভ্রতাও দেখা যাচ্ছিল। এরপর তিনি লোকদের দিকে পিঠ ফিরিয়ে নিলেন এবং হাত উপরে তোলা অবস্থায় তাঁর চাদর উল্টে দিলেন (পরিবর্তন করলেন)। অতঃপর তিনি লোকদের দিকে মুখ করে নিচে নামলেন এবং দুই রাকআত সালাত আদায় করলেন।
অতঃপর আল্লাহ্ মেঘমালা সৃষ্টি করলেন, যা গর্জন ও বিদ্যুৎ চমকালো এবং আল্লাহর অনুমতিক্রমে বৃষ্টি বর্ষণ করল। তিনি সিজদা থেকে উঠার আগেই বৃষ্টিতে পানি প্রবাহিত হতে শুরু করল।
যখন তিনি দেখলেন যে তারা (বৃষ্টি থেকে বাঁচতে) দ্রুত আশ্রয়ের দিকে ছুটছে, তখন তিনি এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা গেল। তিনি বললেন: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ্ সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান এবং আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল।"
2520 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا قَحَطُوا خَرَجَ فَاسْتَسْقَى، وَأَخْرَجَ مَعَهُ الْعَبَّاسَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: « اللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا إِذَا قَحَطْنَا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْقِنَا» قَالَ: فَيُسْقَوْنَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সময় যখনই মানুষ দুর্ভিক্ষ বা অনাবৃষ্টিতে আক্রান্ত হতো, তিনি (বৃষ্টির জন্য) বের হতেন এবং বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন। তিনি তাঁর সাথে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নিয়ে যেতেন। তিনি (উমার) বলতেন:
"হে আল্লাহ! যখন আমরা অনাবৃষ্টিতে আক্রান্ত হতাম, তখন আপনার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাধ্যমে আপনার নিকট উসিলা (তাওয়াসসুল) পেশ করতাম। আর এখন আমরা আপনার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চাচার মাধ্যমে আপনার নিকট উসিলা পেশ করছি। অতএব, আপনি আমাদেরকে বৃষ্টি দিন।"
বর্ণনাকারী বলেন, তখন তাঁদেরকে বৃষ্টি দেওয়া হতো।
2521 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمًا فَاسْتَسْقَى، فَحَوَّلَ إِزَارَهُ، فَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ، وَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ دَعَا اللَّهَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টির প্রার্থনার (সালাতুল ইসতিসকা) জন্য বের হলেন। অতঃপর তিনি তাঁর চাদরটি ঘুরিয়ে দিলেন (বা উল্টে দিলেন)। তিনি তাঁর চাদরের ডান দিকের অংশ বাম কাঁধের উপর রাখলেন এবং বাম দিকের অংশ ডান কাঁধের উপর রাখলেন। এরপর তিনি আল্লাহর কাছে দোয়া করলেন।
2522 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَاسْتَسْقَى، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، بِلَا أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، ثُمَّ خَطَبَنَا وَدَعَا اللَّهَ، وَحَوَّلَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ، ثُمَّ قَلَبَ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ الْأَيْمَنَ عَلَى الْأَيْسَرِ، وَالْأَيْسَرَ عَلَى الْأَيْمَنِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) উদ্দেশ্যে বের হলেন। অতঃপর তিনি আযান ও ইকামাত (তাকবীর) ছাড়াই আমাদেরকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং আল্লাহর নিকট দু’আ করলেন, আর কিবলার দিকে মুখ ফিরিয়ে দু’ হাত উত্তোলন করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর চাদর উল্টিয়ে দিলেন; ডান অংশ বামের উপর রাখলেন এবং বাম অংশ ডানের উপর রাখলেন।
2523 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ أَبُو زَيْدٍ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ أَبُو حَاتِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ: « اللَّهُمَّ أَنْزِلْ عَلَى أَرْضِنَا زِينَتَهَا وَسَكَنَهَا»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জমিনের উপর এর শোভা এবং এর স্থিতিশীলতা (বা স্বস্তি) নাযিল করুন।"
2524 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ، مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ الْمَدِينِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ عُتْبَةَ أَمِيرَ الْمَدِينَةِ أَرْسَلَهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي، سَلْهُ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ يَوْمَ اسْتَقَى بِالنَّاسِ؟ قَالَ إِسْحَاقُ: فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: يَا أَبَا الْعَبَّاسِ، كَيْفَ -[123]- صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ يَوْمَ اسْتَسْقَى بِالنَّاسِ؟ قَالَ: نَعَمْ، «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَخَشِّعًا مُتَبَذِّلًا، يَصْنَعُ فِيهِ كَمَا يَصْنَعُ فِي الْفِطْرِ وَالْأَضْحَى»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
মদীনার আমীর ওয়ালীদ ইবনু উতবা ইসহাক ইবনু আব্দুল্লাহকে তাঁর নিকট (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট) পাঠালেন। ওয়ালীদ বললেন: হে আমার ভাতিজা, তুমি তাঁকে জিজ্ঞেস করো যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেদিন লোকদের সাথে নিয়ে ইসতিসকা (বৃষ্টির জন্য) সালাত আদায় করলেন, সেদিন তিনি কীভাবে তা সম্পন্ন করলেন?
ইসহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করে বললাম, হে আবুল আব্বাস! যেদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের সাথে নিয়ে ইসতিসকা সালাত আদায় করলেন, সেদিন তিনি কীভাবে তা সম্পন্ন করলেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অত্যন্ত বিনম্রতার সাথে, সাদাসিধা (বা অনাড়ম্বর) পোশাকে বের হলেন, এবং তিনি এতে (ইসতিসকার সালাতে) ঠিক সেভাবেই করলেন, যেভাবে তিনি ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার (সালাত) আদায় করতেন।"
2525 - حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ أَنَسٍ قَالَ: أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحْطٌ وَمَجَاعَةٌ شَدِيدَةٌ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَامَ نَاسٌ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ، وَخَشِينَا الْهَلَاكَ عَلَى أَنْفُسِنَا، وَغَلَا السِّعْرُ، وَقَحَطَ الْمَطَرُ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا، قَالَ أَنَسٌ: فَمَا أَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ بَيْضَاءَ، قَالَ: فَمَدَّ يَدَهُ فَدَعَا، فَوَاللَّهِ مَا ضَمَّ إِلَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ السَّحَابَ يَنْشَأُ مِنْ هَاهُنَا وَهَاهُنَا، وَصَارَتْ رُكَامًا، قَالَ: ثُمَّ سَالَتْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ حَتَّى وَاللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ الشَّابَّ لَيُهِمُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ مِنْ شِدَّةِ الْمَطَرِ، فَلَمَّا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الْأُخْرَى، وَخَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ نَاسٌ مِنَ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ، وَانْقَطَعَتِ الطُّرُقُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَحْبِسَهَا، قَالَ: فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْتَسِمُ قَالَ: فَرَفَعَ يَدَهُ فَقَالَ: « حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا» قَالَ أَنَسٌ: وَمَا أَرَى فِيهَا مِنْ خَضْرَاءَ، فَوَاللَّهِ مَا قَبَضَ يَدَهُ حَتَّى رَأَيْتُ السَّحَابَ يَنْقَطِعُ مِنْ هَاهُنَا وَهَاهُنَا عَنِ الْمَدِينَةِ، فَأَصْبَحَتْ وَإِنَّ مَا حَوْلَهَا بُحُورًا
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
মদিনাবাসীদের উপর ভয়ানক খরা ও তীব্র দুর্ভিক্ষ নেমে এসেছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক জুমার দিন খুতবা দিতে দাঁড়ালেন। তখন কিছু লোক দাঁড়িয়ে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! (আমাদের) সম্পদ (জীবজন্তু) ধ্বংস হয়ে গেছে, আমরা নিজেদের জীবনের ব্যাপারেও ধ্বংসের আশঙ্কা করছি। জিনিসপত্রের দাম বেড়ে গেছে এবং বৃষ্টি বন্ধ হয়ে গেছে। আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন, যেন তিনি আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ করেন।”
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি আকাশে এক টুকরোও সাদা মেঘ দেখতে পাচ্ছিলাম না।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর হাত প্রসারিত করে দোয়া করলেন। আল্লাহর কসম! তিনি হাত গুটিয়ে নেওয়ার আগেই আমি দেখলাম—এদিক-ওদিক থেকে মেঘমালা সৃষ্টি হচ্ছে এবং ঘন স্তূপাকার ধারণ করছে।
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তারপর একটানা সাত দিন বৃষ্টি হলো। আল্লাহর কসম! বৃষ্টির তীব্রতার কারণে একজন যুবকও তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে উদ্বিগ্ন বোধ করছিল।
যখন পরবর্তী জুমার দিন এলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন মসজিদের ভেতর থেকে কিছু লোক উঠে দাঁড়াল এবং বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! ঘর-বাড়ি ভেঙে পড়ছে এবং রাস্তাঘাট বন্ধ হয়ে গেছে। আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন, যেন তিনি এই বৃষ্টি থামিয়ে দেন।”
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি দেখলাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুচকি হাসলেন।
এরপর তিনি হাত তুলে দোয়া করলেন, “হে আল্লাহ! আমাদের আশেপাশে বর্ষণ করুন, আমাদের উপর নয়।”
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখনো আমি আকাশে কোথাও এক টুকরোও সবুজ (বা নীল) দেখতে পাচ্ছিলাম না। কিন্তু আল্লাহর কসম! তিনি তাঁর হাত গুটিয়ে নেওয়ার আগেই আমি দেখলাম—মদিনার চতুর্দিক থেকে মেঘ কেটে যাচ্ছে। যখন সকাল হলো, তখন মদিনার আশেপাশে সব জলাশয়ে (পানির পূর্ণতায়) পরিণত হয়েছে।
2526 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ يَدَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু’আর দিনে ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সময় তাঁর দু’হাত উত্তোলন করেছিলেন।
2527 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَوَازِنُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُولُوا: « اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيئًا مَرِيعًا عَاجِلًا غَيْرَ آجِلٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ» فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
(একবার) হাওয়াযিন গোত্রের লোকজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা বলো, “হে আল্লাহ! আপনি আমাদের এমন বৃষ্টি দান করুন যা সাহায্যকারী, সুস্বাদু (বা কল্যাণকর), উর্বরতা দানকারী, যা অবিলম্বে আসবে, বিলম্বিত হবে না, যা উপকারী হবে, ক্ষতিকারক হবে না।”
অতঃপর (সাথে সাথেই) মেঘমালা তাদের ওপর ছেয়ে গেল (অর্থাৎ বৃষ্টি শুরু হলো)।
2528 - حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ الْهُجَيْمِيُّ -[124]- بِقَنْسَارِيَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عِيسَى الْمَدَنِيُّ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَسْقِي، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَلَبَ رِدَاءَهُ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ: « اللَّهُمَّ ضَاحَتْ جِبَالُنَا، وَاغْبَرَّتْ أَرْضُنَا، وَهَامَتْ دَوَابُّنَا، مُعْطِيَ الْخَيْرَاتِ مِنْ أَمَاكِنِهَا، وَمُنْزِلَ الرَّحْمَةِ مِنْ مَعَادِنِهَا، وَمُجْرِيَ الْبَرَكَاتِ عَلَى أَهْلِهَا بِالْغَيثِ الْمُغِيثِ، أَنْتَ الْمُسْتَغْفَرُ الْغَفَّارُ، فَنَسْتَغْفِرُكَ لِلْحَامَّاتِ مِنْ ذُنُوبِنَا، وَنَتُوبُ إِلَيْكَ مِنْ عَوَامِّ خَطَايَانَا، اللَّهُمَّ فَأَرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْنَا مِدْرَارًا، وَاصِلْ بِالْغَيثِ وَاكِفًا مِنْ تَحْتِ عَرْشِكَ حَيْثُ يَنْفَعُنَا وَيَعُودُ عَلَيْنَا غَيْثًا مُغِيثًا عَامًّا طَبَقًا مُجَلِّلًا غَدَقًا خَصِيبًا رَايِعًا مُمْرِعَ النَّبَاتِ»
জাফর ইবনে আমর ইবনে হুরিয়াছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ইস্তিস্কার (বৃষ্টির) জন্য বের হলাম। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর চাদর উল্টে দিলেন এবং দু’হাত তুলে বললেন:
"হে আল্লাহ! আমাদের পাহাড়গুলো শুকিয়ে গেছে, আমাদের ভূমি ধূলিধূসরিত হয়ে গেছে, এবং আমাদের চতুষ্পদ জন্তুরা (তৃষ্ণায়) দিশেহারা হয়ে পড়েছে।
হে সেই সত্তা যিনি সকল স্থান থেকে কল্যাণ দান করেন, যিনি দয়ার মূল উৎস থেকে রহমত বর্ষণ করেন, এবং যিনি সাহায্যকারী বৃষ্টির মাধ্যমে এর হকদারদের উপর বরকত জারি করেন।
আপনিই সেই সত্তা যাঁর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করা হয়, আপনিই ক্ষমাশীল (গাফ্ফার)। অতএব, আমাদের কঠিন পাপসমূহের জন্য আপনার নিকট আমরা ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আমাদের সাধারণ ভুল-ত্রুটি থেকে আপনার দিকে প্রত্যাবর্তন করছি (তওবা করছি)।
হে আল্লাহ! আপনি আমাদের ওপর আকাশ থেকে প্রচুর পরিমাণে বৃষ্টি বর্ষণ করুন। আপনার আরশের নিচ থেকে প্রবল বারিধারা যুক্ত করুন, যা আমাদের উপকার করবে এবং আমাদের কাছে এমন সাহায্যকারী, ব্যাপক, সর্বত্র বিস্তৃত, আচ্ছাদনকারী, প্রচুর, উর্বর, সতেজকারী ও উদ্ভিদ উৎপাদনকারী বৃষ্টিরূপে ফিরে আসবে।"
2529 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى سَحَابًا إِنْ كَانَ فِي صَلَاةٍ تَرَكَهَا، وَقَامَ يَدْعُو حَتَّى يَتَجَلَّى أَوْ تُمْطِرُ، وَيَقُولُ: «سَيْبًا نَافِعًا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মেঘ দেখতেন, যদি তিনি নামাযে থাকতেন, তবে তিনি তা (নামায) ছেড়ে দিতেন এবং দাঁড়িয়ে দু’আ করতেন, যতক্ষণ না মেঘ কেটে যায় অথবা বৃষ্টি শুরু হয়। আর তিনি বলতেন: ‘সাইবান নাফি’আন’ (উপকারী বারিধারা)।
2530 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ عَائِشَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ النَّضْرِ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ خَارِجَةَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَدِّهِ سَعْدٍ أَنَّ قَوْمًا شَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَحْطَ الْمَطَرِ، قَالَ: فَقَالَ: " اجْثُوا عَلَى الرُّكَبِ، ثُمَّ قُولُوا: يَا رَبِّ، يَا رَبِّ " قَالَ: فَفَعَلُوا، فَسُقُوا حَتَّى أَحَبُّوا أَنْ يَكُفَّ عَنْهُمْ
وَالتَّشْدِيدُ فِي تَرْكِ حُضُورِهَا، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهَا مَفْرُوضَةٌ وَحُضُورَهَا حَتْمٌ
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একদল লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বৃষ্টি না হওয়ার (খরার) অভিযোগ করল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা হাঁটু গেড়ে বসে পড়ো, এরপর বলো: ’হে রব! হে রব!’" বর্ণনাকারী বলেন, তারা তাই করল। ফলে তাদের উপর এত বৃষ্টি হলো যে তারা চাইছিল যেন বৃষ্টি বন্ধ হয়ে যায়।
আর তাতে (কোনো একটি ইবাদতে) উপস্থিত না হওয়ার ব্যাপারে কঠোরতা আরোপ করা হয়েছে, এবং এই মর্মে প্রমাণ রয়েছে যে তা ফরয এবং তাতে উপস্থিত হওয়া আবশ্যক (হাত্ম)।
2531 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ الصَّومَعِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنَ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ أُحَرِّقَ عَلَى قَوْمٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَةِ بُيُوتَهُمْ»
رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقُ فَأُحَرِّقَ عَلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الْجُمُعَةَ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার দৃঢ় ইচ্ছা ছিল যে, আমি এক ব্যক্তিকে লোকদের সালাতে ইমামতি করার নির্দেশ দেবো, এরপর আমি সেই সকল লোকদের ঘরবাড়ি জ্বালিয়ে দেবো, যারা জুমু‘আর সালাত থেকে অনুপস্থিত থাকে।”
2532 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَشْعَثِ الدِّمَشْقِيُّ، وَيُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَأَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ -[126]-، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَاهُ، أَنَّهُمَا سَمِعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন। অতঃপর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
2533 - حَدَّثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْصِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ مَوْلَى بَنِي رَبِيعَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهِمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ: الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: “আমরা (দুনিয়ায়) সর্বশেষ আগমনকারী, কিন্তু কিয়ামতের দিন আমরাই অগ্রগামী। তবে (কারণ হলো) তারা আমাদের পূর্বে কিতাব লাভ করেছিল এবং আমরা তাদের পরে কিতাব লাভ করেছি। অতঃপর এটি সেই দিন (জুমুআর দিন), যা তাদের উপর ফরয করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তাতে মতভেদ করেছে। ফলে আল্লাহ্ তাআলা আমাদেরকে এর হেদায়েত দান করেছেন। সুতরাং, এ ব্যাপারে সকল মানুষ আমাদের অনুসারী: ইয়াহুদিরা হলো কালকের (শনিবারের) এবং নাসারারা হলো পরশু দিনের (রবিবারের)।”
2534 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَحْنُ الْآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِ، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"আমরা (আগমনকালে) সর্বশেষ, কিন্তু কিয়ামতের দিন আমরাই হবো প্রথম ও অগ্রগামী। তবে তাদের (পূর্ববর্তী উম্মতদের) পূর্বে কিতাব (ঐশী গ্রন্থ) দেওয়া হয়েছিল এবং আমাদের তা দেওয়া হয়েছে তাদের পরে। এটি (জুমুআর দিন) ছিল তাদের জন্য নির্দিষ্ট দিন, কিন্তু তারা এতে মতভেদ সৃষ্টি করলো। অতঃপর আল্লাহ্ তাআলা আমাদেরকে এর (জুমুআর) জন্য সঠিক পথ দেখালেন। সুতরাং এই দিনটির ব্যাপারে অন্যান্য লোকেরা আমাদের অনুগামী হবে। ইয়াহুদীরা (পূজা করবে) আগামী দিন (শনিবার) এবং নাসারারা (পূজা করবে) তার পরের দিন (রবিবার)।”
2535 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ، فَهُمْ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، وَالْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমরাই (যুগে) সর্বশেষ আগত উম্মত, তবে কিয়ামতের দিন (মর্যাদায় ও হিসাবে) আমরাই হব প্রথম (অগ্রগামী)। যদিও আমাদের পূর্বে তাদের কিতাব দেওয়া হয়েছিল এবং আমরা তাদের পরে কিতাব লাভ করেছি। এটি (জুমু’আর দিন) হলো সেই দিন যা তাদের উপর (ইবাদতের জন্য) ফরয করা হয়েছিল, কিন্তু তারা এতে মতভেদ করেছিল। অতঃপর আল্লাহ্ আমাদেরকে এর দিশা দিলেন। সুতরাং তারা (ইহুদি ও খ্রিস্টানরা) এ ব্যাপারে আমাদের অনুগামী। আর ইহুদিদের জন্য (সম্মানের দিন) হলো আগামী দিন (শনিবার) এবং খ্রিস্টানদের জন্য হলো তার পরের দিন (রবিবার)।"
2536 - حَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ كُلُّ أُمَّةٍ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ، فَغَدًا لِلْيَهُودُ، وَبَعْدَ الْغَدِ النَّصَارَى»
قَالَ: وَسَكَتَ، وَقَالَ: « حَقُّ اللَّهِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ، وَيَغْسِلَ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমরা (দুনিয়ায় আগমনের দিক থেকে) সবার শেষে এসেছি, কিন্তু কিয়ামতের দিন (মর্যাদা ও পুরস্কারের দিক থেকে) আমরাই সবার আগে থাকব। যদিও আমাদের পূর্বে অন্যান্য সকল জাতিকে কিতাব (ঐশী গ্রন্থ) দেওয়া হয়েছিল এবং তাদের পরে আমাদের কিতাব দেওয়া হয়েছে। আর এটিই সেই দিন (অর্থাৎ জুম্মার দিন), যে বিষয়ে তারা মতপার্থক্য করেছিল, কিন্তু আল্লাহ আমাদেরকে এর ব্যাপারে পথনির্দেশ করেছেন। অতএব, আগামী দিন (শনিবার) হলো ইয়াহুদিদের জন্য এবং তার পরের দিন (রবিবার) হলো নাসারা (খ্রিস্টান)দের জন্য।”
(বর্ণনাকারী বলেন,) তিনি নীরবতা অবলম্বন করলেন এবং পুনরায় বললেন: “প্রত্যেক মুসলিমের উপর আল্লাহর হক হলো, সে যেন প্রতি সাত দিনের মধ্যে একবার পূর্ণাঙ্গ গোসল করে এবং মাথা ও সারা শরীর ধৌত করে।”
2537 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ اخْتَلَفُوا فِيهِ - يَعْنِي يَوْمَ الْجُمُعَةِ - فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ، فَالنَّاسُ فِيهِ تَبَعٌ، الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
আমরাই সর্বশেষ জাতি, আমরাই (মর্যাদায়) অগ্রগামী। যদিও আমাদের পূর্বে তাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছিল এবং আমাদের কিতাব দেওয়া হয়েছে তাদের পরে। তারা এই দিনটি (অর্থাৎ জুমার দিন) সম্পর্কে মতভেদ করেছিল। অতঃপর আল্লাহ আমাদেরকে এর জন্য পথ প্রদর্শন করেছেন। তাই মানুষ এক্ষেত্রে আমাদের অনুগামী; ইহুদিরা (তাদের ইবাদতের দিন হিসেবে গ্রহণ করেছে) আগামীকালকে (শনিবার) এবং নাসারারা (খ্রিস্টানরা গ্রহণ করেছে) তার পরের দিনকে (রবিবার)।
2538 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «بَيْدَ أَنَّهُمْ» تَفْسِيرُهَا: مِنْ أَجَلِهِمْ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: (হাদীসের শব্দ) ‘বায়েদা আন্নাহুম’ (بَيْدَ أَنَّهُمْ)-এর তাফসীর (ব্যাখ্যা) হলো ‘মিন আজলিহিম’ (مِنْ أَجْلِهِمْ)।
