কানযুল উম্মাল
33712 - "من أحب الأنصار أحبه الله، ومن أبغض الأنصار أبغضه الله. " حم، تخ - عن معاوية؛ هـ، حب - عن البراء".
আল-বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে আনসারদের ভালোবাসে, আল্লাহও তাকে ভালোবাসেন। আর যে আনসারদের ঘৃণা করে, আল্লাহও তাকে ঘৃণা করেন।"
33713 - "جزى الله الأنصار عنا خيرا لا سيما عبد الله بن عمرو بن حرام وسعد بن عبادة. " ع، حب، ك - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আল্লাহ তা'আলা আনসারদের আমাদের পক্ষ থেকে উত্তম প্রতিদান দিন, বিশেষত আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে হারাম এবং সা'দ ইবনে উবাদাকে।"
33714 - " آية الإيمان حب الأنصار، وآية النفاق بغض الأنصار. " حم، ق، ن - عن أنس"2.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ঈমানের নিদর্শন হলো আনসারদের প্রতি ভালোবাসা, আর নিফাকের নিদর্শন হলো আনসারদের প্রতি বিদ্বেষ।"
33715 - "العلم في قريش والأمانة في الأنصار. " طب - عن ابن جزء".
ইবনু জুয’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "জ্ঞান কুরাইশদের মাঝে রয়েছে এবং আমানত আনসারদের মাঝে রয়েছে।"
33716 - "أحسنوا إلى محسن الأنصار واعفوا عن مسيئهم. " طب - عن سهل بن سعد وعبد الله بن جعفر معا".
সাহল ইবনু সা'দ ও আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আনসারদের সৎকর্মশীলদের সাথে সদ্ব্যবহার করো এবং তাদের ভুলকারীদের ক্ষমা করে দাও।
33717 - "استوصوا بالأنصار خيرا. " حم - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আনসারদের সাথে সদ্ব্যবহার করার উপদেশ গ্রহণ করো।
33718 - "حب الأنصار آية الإيمان، وبغض الأنصار آية النفاق. " حم - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আনসারদের ভালোবাসা ঈমানের নিদর্শন, আর আনসারদের প্রতি বিদ্বেষ মুনাফিকির নিদর্শন।"
33719 - "خير الرجال رجال الأنصار، وخير الطعام الثريد. " فر - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম মানুষ হলো আনসারগণ, এবং সর্বোত্তম খাদ্য হলো ছারীদ।
33720 - "خير ديار الأنصار بنو النجار. " ت - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আনসারদের গোত্রগুলোর মধ্যে বনু নাজ্জার হলো সর্বোত্তম।
33721 - "خير ديار الأنصار بنو عبد الأشهل". "ت - عن جابر".
الإكمال
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের বসতস্থানসমূহের মধ্যে বনু আবদ আল-আশহাল গোত্রটি শ্রেষ্ঠ।
33722 - "احفظوا من محسن الأنصار وتجاوزوا عن مسيئهم. " طب - عن أبي سعد الأنصاري".
আবু সা'দ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"তোমরা আনসারদের নেককারদের (ভালো কাজ) সংরক্ষণ করো এবং তাদের ভুলকারীদের (ত্রুটি) উপেক্ষা করো।"
33723 - "اقبلوا من محسنهم وتجاوزوا عن مسيئهم " - يعني الأنصار. "طب - عن أبي بكر؛ ش - عن البراء"1.
আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তাদের নেককারদের (ভালো আমল) গ্রহণ করো এবং তাদের মন্দ কাজ করা লোকদেরকে ক্ষমা করে দাও। (এ দ্বারা আনসারগণকে বোঝানো হয়েছে।)
33724 - "أكرموا الأنصار فإنهم ربوا الإسلام كما يربى الفرخ في وكره. " قط في الأفراد والديلمي وابن الجوزي في الواهيات - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “তোমরা আনসারদের সম্মান করো, কারণ তারা ইসলামকে ঠিক সেভাবেই লালন করেছে, যেমনভাবে শাবককে তার নীড়ে লালন করা হয়।”
33725 - "إن الناس يكثرون وتقل الأنصار حتى يكونوا في الناس بمنزلة الملح في الطعام، فمن ولي منكم أمرا ينفع قوما
ويضر آخرين فليقبل من محسنهم ويتجاوز عن مسيئهم. " طب - عن ابن عباس"1.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মানুষ বৃদ্ধি পাবে, কিন্তু আনসারদের সংখ্যা কমে যাবে। এমনকি তারা মানুষের মধ্যে খাবারের লবণের মতো (গুরুত্বপূর্ণ হলেও সংখ্যায় কম) হয়ে যাবে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি এমন কোনো দায়িত্ব লাভ করে, যা কিছু লোকের জন্য উপকারী হয় এবং অন্যদের জন্য ক্ষতিকর হয়, সে যেন তাদের নেককারদের ভালো কাজ গ্রহণ করে এবং তাদের অপরাধীদের ভুলত্রুটিগুলো ক্ষমা করে দেয়।
33726 - "إن عيبتي التي آوي إليها أهل بيتي، وإن الأنصار كرشي فاعفوا عن مسيئهم واقبلوا من محسنهم. " ابن سعد والرامهرمزي في الأمثال - عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) আমার পরিবারবর্গ হলো আমার সেই বিশ্বস্ত ভাঁড়ার, যেখানে আমি আশ্রয় গ্রহণ করি। আর আনসারগণ হলো আমার বিশ্বস্ত অন্তরঙ্গজন (বা ঘনিষ্ঠ সাথী)। অতএব, তোমরা তাদের খারাপ কাজগুলোকে ক্ষমা করে দিও এবং তাদের ভালো কাজগুলোকে গ্রহণ করো।"
33727 - "إن لكل نبي تركة أو ضيعة وإن الأنصار تركتي وضيعتي وإن الناس يكثرون ويقلون، فاقبلوا من محسنهم واعفوا عن مسيئهم. " ابن سعد - عن النعمان بن مرة بلاغا".
নূ'মান ইবনে মুররাহ থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় প্রত্যেক নবীর জন্য একটি উত্তরাধিকার বা একটি সম্পত্তি থাকে। আর নিশ্চয় আনসারগণই হলো আমার উত্তরাধিকার এবং আমার সম্পত্তি। আর নিশ্চয় মানুষ সংখ্যায় বৃদ্ধি পাবে এবং হ্রাস পাবে। সুতরাং তোমরা তাদের সৎকর্মশীলদের সৎ আমল গ্রহণ করবে এবং তাদের মন্দকর্মশীলদের ক্ষমা করে দেবে।"
33728 - "أهل بيتي والأنصار كرشي وعيبتي، فاقبلوا من محسنهم وتجاوزوا عن مسيئهم." الديلمي - عن أبي سعيد".
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার আহলে বাইত এবং আনসারগণ হলো আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু ও আমার বিশ্বস্ত আশ্রয়স্থল। অতএব, তোমরা তাদের সৎকর্মশীলদের গ্রহণ করো এবং তাদের পাপীদের ভুল-ত্রুটি ক্ষমা করে দিও।
33729 - "ألا إن الناس دثاري والأنصار شعاري، ولو سلك الناس واديا وسلكت الأنصار شعبة لاتبعت شعبة الأنصار، ولولا الهجرة لكنت رجلا من الأنصار، فمن ولي أمر الأنصار فليحسن إلى محسنهم وليتجاوز عن مسيئهم، ومن أفزعهم فقد أفزع هذا الذي بين هاتين - يعني نفسه. " حم والروياني، ك،
ص - عن أبي قتادة"1.
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শুনে রাখো! সকল মানুষ আমার ভিতরের পোশাকের (দিসার/সাধারণ জনগোষ্ঠীর মতো), কিন্তু আনসারগণ হলো আমার গায়ের পোশাকের (শিআর/অত্যন্ত ঘনিষ্ঠ)। যদি সকল মানুষ একটি উপত্যকায় চলে এবং আনসারগণ একটি গিরিপথে (শা'বা) চলে, তবে আমি অবশ্যই আনসারদের গিরিপথই অনুসরণ করব। হিজরত না থাকলে আমি অবশ্যই আনসারদের একজন মানুষ হতাম। সুতরাং যে ব্যক্তি আনসারদের কোনো দায়িত্বভার গ্রহণ করবে, সে যেন তাদের নেককারদের সাথে সদাচরণ করে এবং তাদের ভুলকারীদের অপরাধ মার্জনা করে। আর যে ব্যক্তি তাদের ভীতসন্ত্রস্ত করবে, সে অবশ্যই তাকে ভীতসন্ত্রস্ত করল, যিনি এই দুটির মাঝে আছেন—অর্থাৎ নিজেকে (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের বুকের দিকে ইঙ্গিত করেন)।
33730 - ألا ترضون أن كل الناس دثار وأنتم شعار؟ ألا ترضون أن الناس لو سلكوا واديا وسلكتم آخر لاتبعت واديكم وتركت الناس؟ ولولا أن الله عز وجل سماني من المهاجرين لأحببت أن أكون امرءا من الأنصار. " طب - عن عبد الله بن جبير".
আব্দুল্লাহ ইবনে জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, অন্য সব মানুষ হবে চাদর (দিসার) আর তোমরা হবে ভেতরের জামা (শি'আর)? তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, যদি মানুষেরা এক উপত্যকার পথ ধরে এবং তোমরা অন্য উপত্যকার পথ ধরো, তবে আমি অবশ্যই তোমাদের উপত্যকার পথ অনুসরণ করব এবং অন্য লোকেদের ছেড়ে দেব? যদি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ) আমাকে মুহাজিরদের অন্তর্ভুক্ত না করতেন, তবে আমি আনসারদের একজন লোক হতে পছন্দ করতাম।
33731 - "أيها الناس! احفظوني في هذا الحي من الأنصار فإنهم كرشي التي آكل فيها وعيبتي، اقبلوا من محسنهم وتجاوزوا عن مسيئهم. " طب - عن سعد بن زيد الأشهلي".
সা'দ ইবনু যায়দ আল-আশহালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: “হে মানুষ সকল! আনসারদের এই গোত্রের ব্যাপারে আমার অধিকার সংরক্ষণ করো। কেননা তারা হলো আমার সেই উদর (ভাণ্ডার) যেখানে আমি আহার করি এবং আমার থলি। তাদের নেককারদের সৎকাজ গ্রহণ করো এবং তাদের পাপীদের ভুল ক্ষমা করে দিও।”
